[00:00:00] The Windmills Of Your Mind (脑中的风车) - Dusty Springfield [00:00:02] // [00:00:02] Written by:Legrand/Michel Legrand/Bergman/Alan Bergman/M.Legrand/A.Bergman/M.Bergman/Marilyn/Thom Bell [00:00:04] // [00:00:04] Round [00:00:06] 如螺旋般地 [00:00:06] Like a circle in a spiral [00:00:09] 旋转 [00:00:09] Like a wheel within a wheel [00:00:12] 一圈又一圈 [00:00:12] Never ending or beginning [00:00:15] 从未开始 也从未结束 [00:00:15] On an ever spinning reel [00:00:18] 转个不停 [00:00:18] Like a snowball down a mountain [00:00:21] 好似从山巅滚下的雪球 [00:00:21] Or a carnival balloon [00:00:24] 或是狂欢节的气球 [00:00:24] Like a carousel that's turning [00:00:27] 好似转圈的旋转木马 [00:00:27] Running rings around the moon [00:00:30] 绕着月球旋转 [00:00:30] Like a clock whose hands are sweeping [00:00:33] 像永不停歇的时钟指针 [00:00:33] Past the minutes of it's face [00:00:36] 转了一圈又一圈 [00:00:36] And the world is like an apple [00:00:39] 世界就像个苹果 [00:00:39] Rolling silently in space [00:00:43] 在安静的宇宙间旋转 [00:00:43] Like the circles that you find [00:00:48] 就像你脑海中的风车 [00:00:48] In the windmills of your mind [00:01:00] 你发现它一直在旋转 [00:01:00] Like a tunnel that you follow [00:01:03] 就像你沿着一条隧道走 [00:01:03] To a tunnel of it's own [00:01:08] 进入了属于你自己的隧道 [00:01:08] Down a hollow to a cavern [00:01:12] 走入一个空荡荡的洞穴 [00:01:12] Where the sun has never shone [00:01:17] 那里是太阳从未照耀的地方 [00:01:17] Like a door that keeps revolving [00:01:20] 就像一个旋转门 [00:01:20] In a half forgotten dream [00:01:25] 在快要被遗忘的梦里 [00:01:25] All the ripples from a pebble [00:01:28] 或是有人把鹅卵石扔向小溪 [00:01:28] Someone tosses in a stream [00:01:33] 然后激起层层涟漪 [00:01:33] Like a clock whose hands are sweeping [00:01:37] 如永不停歇的时钟指针 [00:01:37] Past the minutes of it's face [00:01:42] 转了一圈又一圈 [00:01:42] And the world is like an apple [00:01:45] 世界就像个苹果 [00:01:45] Rolling silently in space [00:01:50] 在安静的宇宙间旋转 [00:01:50] Like the circles that you find [00:01:53] 就像你脑海中的风车 [00:01:53] In the windmills of your mind [00:02:02] 你发现它一直在旋转 [00:02:02] Keys that jingle in your pocket [00:02:05] 你口袋里的钥匙叮当响 [00:02:05] Words that jangle in your head [00:02:09] 脑海中都是争吵的话语 [00:02:09] Why did summer go so quickly [00:02:13] 夏天为何过得如此快 [00:02:13] Was it something that you said [00:02:17] 是否像我曾说过的那样 [00:02:17] Lovers walk along the shore [00:02:21] 恋人们并肩走在海滩 [00:02:21] Leave their footprints in the sand [00:02:26] 沙滩上留下他们的脚印 [00:02:26] Is the sound of distant drumming [00:02:29] 你手指轻拍的声音 [00:02:29] Just the fingers of your hand [00:02:34] 是否如远处传来的鼓声 [00:02:34] Pictures hanging in a hallway [00:02:37] 挂在走廊的画 [00:02:37] And the fragment of this song [00:02:42] 一首断断续续的歌 [00:02:42] Half remembered names and faces [00:02:45] 记不太清的名字和脸庞 [00:02:45] But to whom do they belong [00:02:50] 他们究竟属于谁 [00:02:50] When you knew that it was over [00:02:54] 你是否会突然意识到 [00:02:54] You were suddenly aware [00:02:58] 一切都已经结束了 [00:02:58] That the autumn leaves were turning [00:03:02] 秋叶是否也变成了 [00:03:02] To the colour of her hair [00:03:07] 和她的头发一样的颜色 [00:03:07] Like a circle in a spiral [00:03:10] 如螺旋般旋转 [00:03:10] Like a wheel within a wheel [00:03:13] 一圈又一圈 [00:03:13] Never ending or beginning [00:03:16] 从未开始 也从未结束 [00:03:16] On an ever spinning reel [00:03:19] 转个不停 [00:03:19] As the images unwind [00:03:24] 一幅幅画面呈现在眼前 [00:03:24] Like the circles that you find [00:03:28] 就像你脑海中的风车