If It Wasn't For You (如果不是为了你) - P.O.D. // If it wasn't for you 如果不是为了你 Do I believe in the resurrection of christ? 我会相信基督复活吗 And did his death bring forth new life? 他的死亡为我们带来了新生命吗 And did he raise up 他是否重生 And bring back lazarus from the grave? 并且使得拉撒路死里复活 And is there supposed to be a second coming? 是否会有基督的第二次降临呢 Am I wrong because I'm wondering 我错了吗 因为我在想 Why the fallen babylon is up and alive today. 为何衰落的巴比伦会再度复兴 And do I really believe in the mark of the beast? 我真的相信野兽的痕迹吗 Cause he's still dwelling up in my streets, 因他仍居住在我的街上 Strapped and ready to fight this war. 受困于此并准备与之抗衡 And he's got more guns than you and me. 他比你我有更多武器 But most people don't wanna believe, 但是大部分人都不会相信 That they still prejudice simply because we poor. 仅仅因为我们贫穷 他们仍带有偏见 Do I believe that mother teresa 我会相信特蕾莎修女 Was a angel on this earth? 是这个地球上的天使吗 And thou shall love thy neighbor 你们要爱你们的邻舍 Even if he acts like you? 尽管他们并非真的爱你 Do I believe in heaven or hell? 我相信天堂或地狱吗 Shoot, hell yeah I do, cause we alive today, 当然 我相信 因为我们今天仍然活着 And my crew is living proof. 我的生命是活着的证据 If it wasn't for you 如果不是为了你 None of this would ever mean a thing 这些事情都有价值 If it wasn't for you 如果不是为了你 Tell me why else would I believe? 告诉我为何我还要相信其它 Would I believe? 我会相信吗 Do I believe that the rider of the white horse, 我会相信白马的骑行者 Is coming back for the righteous? 是为了公义而来吗 And the morning star keeps 天上的晨星 Getting brighter every day. 一天比一天明亮 Is there such a thing as good and evil? 有这样绝对正确或错误的事情吗 Still division amongst the people, 它将人们区分开来 And we're not all created equal 我们并非生而平等 Just because you say. 只是因为你说 Do I believe in the trinity, and will I live eternally? 我相信三位一体吗 我会永生吗 Even though I'm not quite the saint 尽管我不是完全的圣人 That you claim to be. 像你宣扬的那样 Did dr. Martin luther have a dream? 亲爱的马丁路德有一个梦想吗 Was haile selassie a king? 海尔﹒塞拉西是一个国王吗 And is it ok to sometimes 有时候我们 Feel a little bit confused? 感到困惑是正常的吗 Will armageddon never come? 末日战场永不会到来吗 I'm not perfect, just forgiven. 我并不完美 只会宽恕 And I might just push back 也许我会后退 The next time you shove. 下次你会向前 Do I believe in one god, one aim and destiny? 我相信只有一个上帝 一个目标和命运吗 Just don't forget your first love, 只是不要忘记你最初所爱的人 That's what my moms use to tell me. 这是我的母亲常常对我说的话 If it wasn't for you 如果不是为了你 None of this would ever mean a thing 这些事情都有价值 If it wasn't for you 如果不是为了你 Tell me why else would I believe? 告诉我为何我还要相信其它 Would I believe? 我会相信吗 If it wasn't for you 如果不是为了你 Then none of this is for nothing 这一切并无价值 It's all for nothing! 它并无价值! It's all for nothing! 它并无价值! It's all for nothing! 它并无价值! If it wasn't for you 如果不是为了你 None of this would ever mean a thing 这些事情都有价值 If it wasn't for you 如果不是为了你 Tell me why else would I believe? 告诉我为何我还要相信其它 Would I believe? 我会相信吗 If it wasn't for you 如果不是为了你 None of this would ever mean a thing 这些事情都有价值 Would I believe? 我会相信吗