[00:00:00] Vincent - 박정현 (朴正炫) [00:00:13] // [00:00:13] Starry starry night [00:00:18] 星光闪耀的夜晚 [00:00:18] Paint your palette blue and gray [00:00:22] 你把调色板涂成蓝色和灰色 [00:00:22] Look out on a summer's day [00:00:26] 夏日的某一天你张望着 [00:00:26] With eyes that know the darkness in my soul [00:00:30] 双眼看穿我灵魂中的黑暗 [00:00:30] Shadows on the hills [00:00:34] 描绘出山间的影子 [00:00:34] Sketch the trees and the daffodils; [00:00:39] 勾勒出树和水仙的样子 [00:00:39] Catch the breeze and the winter chills [00:00:43] 在雪白的画布上 [00:00:43] In colors on the snowy linen land [00:00:49] 追逐着微风和冬天的寒冷 [00:00:49] Now I understand [00:00:54] 现在我明白了 [00:00:54] What you tried to say to me [00:00:58] 你想对我诉说什么 [00:00:58] And how you suffered for your sanity [00:01:03] 你与众不同的思想让你受尽折磨 [00:01:03] And how you tried to set them free [00:01:06] 你想让你的思想获得自由 [00:01:06] They would not listen they did not know how [00:01:12] 人们不会听你的诉说,他们不知如何读懂你 [00:01:12] Perhaps they'll listen now [00:01:17] 终有一天人们会明白 [00:01:17] Starry starry night [00:01:22] 星光闪耀的夜晚 [00:01:22] Flaming flowers that brightly blaze [00:01:26] 火一般的花如此耀眼 [00:01:26] Swirling clouds in violet haze [00:01:30] 紫色氤氲漩涡的云 [00:01:30] Reflect in Vincent's eyes of china blue [00:01:34] 倒映在文森特犹豫的眼睛里 [00:01:34] Colors changing hue [00:01:38] 色彩变幻莫测 [00:01:38] Morning fields of amber grain [00:01:43] 清晨田间琥珀色的麦穗 [00:01:43] Weathered faces lined in pain [00:01:46] 饱经风霜的脸上携着痛苦 [00:01:46] Are soothed beneath the artist's loving hand [00:01:51] 这些都在画家充满爱的手中得以缓解 [00:01:51] Now I understand [00:01:55] 现在我明白了 [00:01:55] What you tried to say to me [00:01:59] 你想对我诉说什么 [00:01:59] And how you suffered for your sanity [00:02:04] 你与众不同的思想让你受尽折磨 [00:02:04] And how you tried to set them free [00:02:07] 你想让你的思想获得自由 [00:02:07] They would not listen they did not know how [00:02:13] 他们不会倾听,他们不会理解 [00:02:13] Perhaps they'll listen now [00:02:16] 终有一天人们会明白 [00:02:16] For they could not love you [00:02:20] 因为他们不爱你 [00:02:20] But still your love was true [00:02:26] 可你的爱如此真实 [00:02:26] And when no hope was left inside On that [00:02:30] 你的心中再无希望 [00:02:30] Starry starry night [00:02:33] 星光闪耀的夜晚 [00:02:33] You took your life as lovers often do [00:02:39] 像爱人殉情那样,你结束了自己的生命 [00:02:39] But I could've told you Vincent: [00:02:42] 文森特,我多么想对你说 [00:02:42] This world was never meant [00:02:44] 这世界从来没有人 [00:02:44] For one as beautiful as you [00:02:52] 像你一样美丽 [00:02:52] Starry starry night [00:02:57] 星光闪耀的夜晚 [00:02:57] Portraits hung in empty halls [00:03:02] 你的自画像挂在空荡荡的大厅 [00:03:02] Frameless heads on nameless walls [00:03:05] 无框的画像挂在不知名的墙上 [00:03:05] With eyes that watch the world and can't forget [00:03:08] 画中你的眼睛看着这个世界,让人无法忘怀 [00:03:08] Like the strangers that you've met [00:03:12] 好像你遇到的陌生人 [00:03:12] The ragged men in ragged clothes [00:03:17] 邋遢的人衣衫褴褛 [00:03:17] The silver thorn a bloody rose [00:03:20] 银色的荆棘和血红的玫瑰 [00:03:20] Lie crushed and broken on the virgin snow [00:03:25] 被撕碎在洁白无瑕的白雪上 [00:03:25] Now I think I know [00:03:30] 现在我想我知道了 [00:03:30] What you tried to say to me [00:03:34] 你想对我诉说什么 [00:03:34] And how you suffered for your sanity [00:03:39] 你与众不同的思想让你受尽折磨 [00:03:39] And how you tried to set them free 404

404,您请求的文件不存在!