[00:00:01] Every finger in the room [00:00:03] 房间里的每一个人 [00:00:03] Is pointing at me [00:00:06] 都指着我 [00:00:06] I wanna spit in their faces [00:00:09] 我想朝他们吐唾沫 [00:00:09] Then I get afraid of what that could bring [00:00:12] 但是我却害怕那样做带来的后果 [00:00:12] I got a bowling ball in my stomach [00:00:14] 我的胃在翻腾 [00:00:14] I got a desert in my mouth [00:00:18] 我的嘴如此干裂 [00:00:18] Figures that my courage would choose to sell our now [00:00:23] 我想现在我完全失去了我的勇气 [00:00:23] I've been looking for a savior in these dirty streets [00:00:28] 我穿梭在这些肮脏的街道上 一直在寻找我的救世主 [00:00:28] Looking for a savior beneath these dirty sheets [00:00:34] 在这些肮脏的街道下 寻找我的救世主 [00:00:34] I've been raising up my hands [00:00:37] 我一直高举我的双手 [00:00:37] Drive another nail in [00:00:40] 说出另一个心声 [00:00:40] Just what God needs [00:00:43] 上帝需要的是 [00:00:43] One more victim [00:00:46] 更多的受害者 [00:00:46] Why do we [00:00:48] 为何 [00:00:48] Crucify ourselves [00:00:50] 我们要这样折磨我们自己 [00:00:50] Every day [00:00:53] 每天 [00:00:53] I crucify myself [00:00:57] 我折磨着我自己 [00:00:57] Nothing I do is good enough for you [00:00:59] 我做的一切对你来说永远都不够 [00:00:59] Crucify myself [00:01:02] 我折磨着我自己 [00:01:02] Every day [00:01:05] 每天 [00:01:05] I crucify myself [00:01:08] 我折磨着我自己 [00:01:08] And my heart is sick of being [00:01:10] 我的心厌倦了 [00:01:10] And my heart is sick of being in chains [00:01:18] 我说我的心厌倦了 [00:01:18] Oh oh chains [00:01:24] 束缚 [00:01:24] Oh oh [00:01:26] // [00:01:26] Got a kick for a dog [00:01:29] 被狗踢了一脚 [00:01:29] Beggin' for Love [00:01:31] 乞求爱 [00:01:31] I gotta have my suffering [00:01:34] 我要遭受痛苦 [00:01:34] So that I can have my cross [00:01:37] 才能得到我的信仰 [00:01:37] I know a cat named Easter [00:01:39] 我知道一只叫伊斯塔的猫 [00:01:39] He says will you ever learn [00:01:42] 他说 你能否吸取教训 [00:01:42] You're just an empty cage girl [00:01:45] 你是一个空荡荡的笼子 姑娘 [00:01:45] If you kill the bird [00:01:48] 如果你杀了这只鸟 [00:01:48] Why do we [00:01:50] 我们为什么 [00:01:50] Crucify ourselves [00:01:53] 折磨我们自己 [00:01:53] Every day [00:01:56] 每天 [00:01:56] I crucify myself [00:01:59] 我折磨着我自己 [00:01:59] Nothing I do is good enough for you [00:02:02] 我做的一切对你来说永远都不够 [00:02:02] Crucify myself [00:02:05] 我折磨着我自己 [00:02:05] Every day [00:02:07] 每天 [00:02:07] I crucify myself [00:02:10] 我折磨着我自己 [00:02:10] And my heart is sick of being [00:02:13] 我的心厌倦了 [00:02:13] And my heart is sick of being in chains [00:02:20] 我说我的心厌倦了 [00:02:20] Oh oh chains [00:02:26] 束缚 [00:02:26] Oh oh [00:02:36] // [00:02:36] I've been looking for a savior in these dirty streets [00:02:44] 在这些肮脏的街道上 寻找我的救世主 [00:02:44] Looking for a savior beneath these dirty sheets [00:02:50] 在这些肮脏的街道下 寻找我的救世主 [00:02:50] I've been raising up my hands [00:02:53] 我一直高举我的双手 [00:02:53] Drive another nail in [00:02:56] 说出另一个心声 [00:02:56] Whether teenager when you leave me [00:03:02] 当你需要天使时 他们又在何处 [00:03:02] Why do we [00:03:03] 我们为什么 [00:03:03] Crucify ourselves [00:03:07] 折磨我们自己 [00:03:07] Every day [00:03:09] 每天 [00:03:09] I crucify myself [00:03:12] 我折磨着我自己 [00:03:12] Nothing I do is good enough for you [00:03:15] 我做的一切对你来说永远都不够 [00:03:15] Crucify myself [00:03:18] 我折磨着我自己 [00:03:18] Every day [00:03:21] 每天 [00:03:21] I crucify myself [00:03:23] 我折磨着我自己 [00:03:23] And my heart is sick of being