[00:00:00] Dismantle. Repair. (拆除,修理) - Anberlin (安柏林) [00:00:02] // [00:00:02] One last glance in a taxi cab [00:00:04] 出租车里的最后一瞥 [00:00:04] Images scar my mind [00:00:07] 给我的心里烙下了深刻的疤痕 [00:00:07] Four weeks have felt like years [00:00:09] 煎熬的四周 我感觉像是历经了好几年 [00:00:09] Since your full attention was all mine [00:00:12] 曾经你的全部注意力都在我的身上 [00:00:12] The night was young and so were we [00:00:15] 夜还未深 我们也都还年轻 [00:00:15] Talked about life God death and your family [00:00:19] 我们一起谈论人生 上帝 生命的终结 以及你的家庭 [00:00:19] Did not want any promises [00:00:22] 你难道不曾想要任何承诺吗 [00:00:22] Just my undivided honesty and you said [00:00:25] 你曾说我专一又诚实 [00:00:25] Oh things are going to change now for the better [00:00:31] 此刻你却为了追求更好的生活 一切都将改变 [00:00:31] Oh things are going to change [00:00:36] 一切都将改变 [00:00:36] Over gonna change [00:00:43] 将要改变 [00:00:43] I am the patron saint of lost causes [00:00:47] 败局已定 而我仍然还在充当着守护神 [00:00:47] A fraction of who I once believed change [00:00:50] 我曾把仅有的信任都给了她 而她却变了 [00:00:50] It's only a matter of time [00:00:52] 我会尽力听取建议 重新修改作品 [00:00:52] Opinions I would try and rewrite [00:00:56] 这只是时间的问题 [00:00:56] If life had background music playing your song [00:01:01] 是否人生也有背景音乐 还在播放着你的歌曲 [00:01:01] I have got to be honest I tried to escape you [00:01:04] 我已明白 我要诚实 我试图避开你 [00:01:04] But the orchestra plays on and they sang [00:01:08] 但是演奏团却继续演奏 继续歌唱 [00:01:08] Oh things are going to change now for the better [00:01:14] 此刻你为了追求更好的生活 一切都将改变 [00:01:14] And oh things are going to change [00:01:20] 一切都将改变 [00:01:20] Hands like secrets are the hardest thing to keep from you [00:01:23] 就像我无法对你隐瞒秘密一样 我的双手无法放开你 [00:01:23] Lines and phrases like knives your words can cut me through [00:01:26] 你的一言一语都如刀子一样 能将我切割开来 [00:01:26] Dismantle me down repair [00:01:29] 你摧毁了我 [00:01:29] You dismantle me [00:01:31] 你摧毁了我 [00:01:31] You dismantle me [00:01:33] 你摧毁了我 [00:01:33] Hands like secrets are the hardest thing to keep from you [00:01:36] 就像我无法对你隐瞒秘密一样 我的双手无法放开你 [00:01:36] Lines and phrases like knives your words can cut me through [00:01:39] 你的一言一语都如刀子一样 能将我切割开来 [00:01:39] Dismantle me down repair [00:01:42] 你摧毁了我 [00:01:42] You dismantle me [00:01:43] 你摧毁了我 [00:01:43] You dismantle me [00:01:46] 你摧毁了我 [00:01:46] Give me time to prove [00:01:50] 给我时间去证明 [00:01:50] Prove I want the rest of yours prelude [00:01:53] 证明我想成为你前奏曲的一部分 [00:01:53] Call this a prelude to a lifetime of you [00:01:57] 这段前奏就叫做你的一生 [00:01:57] It's not that I hang on every word [00:02:01] 不是我咬文嚼字 [00:02:01] I hang myself on what you repeat [00:02:04] 我只是想让你一直都记挂着我 [00:02:04] It's not that I keep hanging on [00:02:08] 不是我死缠不放 [00:02:08] I'm never letting go [00:02:10] 我只是从来都不曾放下 [00:02:10] Hands like secrets are the hardest thing to keep from you [00:02:12] 就像我无法对你隐瞒秘密一样 我的双手无法放开你 [00:02:12] Lines and phrases like knives your words can cut me through [00:02:16] 你的一言一语都如刀子一样 能将我切割开来 [00:02:16] Dismantle me down repair [00:02:19] 你摧毁了我 [00:02:19] You dismantle me [00:02:20] 你摧毁了我 [00:02:20] You dismantle me [00:02:22] 你摧毁了我 [00:02:22] Hands like secrets are the hardest thing to keep from you