[00:00:00] Flim Flam Miracle Curative Tonic (《彩虹小马 第五季》动画片插曲) - Daniel Ingram (丹尼尔·英格瑞姆) [00:00:00] // [00:00:00] (《小马宝莉 第四季》动画片插曲) [00:00:34] // [00:00:34] There's ailments all around us in everything we touch and see [00:00:38] 我们触碰且看到的每样东西都存在病菌 [00:00:38] A sickness that lies waiting there in every breath you breathe [00:00:42] 每次的呼吸都有可能染上疾病 [00:00:42] Disease will up and grab you as it crawls from land and sea [00:00:45] 疾病会从四面八方而来 渐渐侵袭你 [00:00:45] It's amazing how infected that the natural world and all its things can be [00:00:50] 自然界中的万物都被感染 患有小疾 [00:00:50] Now I understand that some of you don't think you're sick [00:00:54] 我明白有些人认为自己没有生病 [00:00:54] But twisted hooves and aching joints don't heal all that quick [00:00:57] 但是扭伤的蹄子 疼痛的关节不会很快痊愈 [00:00:57] Consider just how dangerous this world is You might [00:01:01] 仔细想想这是个危险的世界 [00:01:01] Slip and fall break or sprain something here tonight [00:01:04] 今夜你可能在某处跌倒 伤筋动骨 [00:01:04] But luckily for you we've got the thing you need [00:01:08] 但幸运的是我们准备得齐全周到 你需要的我们都有 [00:01:08] And it's easier when all you need's the cure [00:01:12] 你只需要静静养病 一切都变得容易许多 [00:01:12] The Flim Flam Miracle Curative Tonic [00:01:16] 神奇治疗药水 [00:01:16] Is just what the doctor ordered I'm sure [00:01:18] 我确定这就是医生开的药 [00:01:18] Now I know our claims seem fantastical [00:01:20] 我知道我们的要求有些异想天开 [00:01:20] Impractical [00:01:21] 不切实际 [00:01:21] Improbable [00:01:22] 荒谬奇异 [00:01:22] Impossible [00:01:23] 无法实现 [00:01:23] And magical [00:01:25] 是天方夜谭 [00:01:25] So we welcome every suffering [00:01:27] 我们欢迎每只被病痛折磨的小马 [00:01:27] Pony to make their way up to the stage [00:01:29] 走到台上来 [00:01:29] Now don't crowd [00:01:30] 不要推 不要挤 [00:01:30] And we'll prove our tonic's effectiveness before your very eyes [00:01:33] 你们将亲眼见证神奇药水的魔力 [00:01:33] You there Come up here good sir [00:01:36] 这位先生 就是你 走到这来 [00:01:36] I'll wager you're tired of those crutches my friend [00:01:39] 我的朋友 我敢打赌你已厌倦了拄拐杖的日子 [00:01:39] Try taking a sip of this [00:01:55] 喝口这个试试 [00:01:55] That's why you're so lucky we've got the thing for you [00:02:00] 你真幸运 我们为你留了好东西 [00:02:00] Just come on up we've always got some more [00:02:04] 快快过来 我们这有喝不尽的 [00:02:04] Of the Flim Flam Miracle Curative Tonic [00:02:08] 神奇治疗药水 [00:02:08] I won't need these crutches to dance out the door [00:02:11] 我将能摆脱这幅拐杖 溜出门外 [00:02:11] Now how do ya like that [00:02:13] 现在你感觉如何 [00:02:13] I don't There's somethin' funny about this whole thing [00:02:19] 我没有好转 整件事是多么滑稽可笑 [00:02:19] Now some of you may suffer from feelings of despair [00:02:24] 现在有些人可能会感到绝望 [00:02:24] You're old you're tired your legs won't work there's grain in your hair [00:02:28] 觉得自己老了 身体乏力 腿不灵活 头发脏乱 [00:02:28] Just listen and I'll tell you that you don't need to fear [00:02:32] 听我的 你们无需害怕担忧 [00:02:32] Your ears will work your muscles tone your eyes will see so clear [00:02:36] 你们的耳朵会更灵敏 肌肉会更发达 眼睛会看得更清楚 [00:02:36] Luckily for us you've got the thing we need [00:02:40] 幸运的是我们有你们需要的东西 [00:02:40] The answer to our problems in a jar [00:02:43] 解决这些问题的办法就在这个瓶子里