[00:00:00] Satisfied - Miguel&Sia&Queen Latifah [00:00:14] A toast to the groom [00:00:16] 敬新郎 [00:00:16] To the groom to the groom to the groom [00:00:19] 敬新郎 敬新郎 [00:00:19] To the bride [00:00:20] 敬新娘 [00:00:20] To the bride to the bride to the bride [00:00:22] 敬新娘 敬新娘 [00:00:22] From your sister [00:00:24] 姐姐永远祝福你们 [00:00:24] Angelica Angelica Angelica [00:00:26] Angelica Angelica Angelica [00:00:26] Who is always by your side [00:00:29] 她永远守候在你身边 [00:00:29] By your side by your side [00:00:30] 在你身边 在你身边 [00:00:30] To your union and the hope that you provide [00:00:36] 敬新人祝你们百年好合 [00:00:36] You provide you provide [00:00:38] 永结同心 百年好合 [00:00:38] May you always always [00:00:42] 愿你们永远 [00:00:42] Be satisfied rewind [00:00:44] 不忘初心 知足常乐 [00:00:44] Rewind [00:00:54] 不忘初心 [00:00:54] I remember that night I just might [00:00:56] 我依然记得那个晚上 可能我 [00:00:56] I remember that night I just might [00:00:58] 我依然记得那个晚上 可能我 [00:00:58] I remember that night I remember that [00:01:02] 我依然记得那个晚上 记得我 [00:01:02] I remember that night I just might [00:01:04] 我依然记得那个晚上 可能我 [00:01:04] Regret that night for the rest of my days [00:01:06] 让我余生都在后悔中度过的那个夜晚 [00:01:06] I remember those soldier boys [00:01:07] 我记得那些士兵 [00:01:07] Tripping over themselves to win our praise [00:01:09] 跃跃欲试只为赢得我们的赞美 [00:01:09] I remember that dreamlike candlelight [00:01:12] 我记得那梦一般的烛光 [00:01:12] Like a dream that you can't quite place [00:01:14] 就像无处安放的美梦 [00:01:14] But Alexander I'll never forget the first [00:01:16] 但Alexander 我绝对忘不了 [00:01:16] Time I saw your face [00:01:19] 第一次见你的样子 [00:01:19] I have never been the same [00:01:21] 我的人生就此改变 [00:01:21] Intelligent eyes in a hunger-pang frame [00:01:25] 睿智的双眼 野心勃勃的你 [00:01:25] And when you said hi [00:01:26] 当你跟我打招呼 [00:01:26] I forgot my dang name [00:01:28] 甚至我忘了自己的名字 [00:01:28] Set my heart aflame evry part aflame [00:01:31] 我的心瞬间被点燃 燃起熊熊烈焰 [00:01:31] This is not a game [00:01:33] 这并不是场爱情游戏 [00:01:33] You strike me as a woman who has never been satisfied [00:01:37] 你打动了我这颗以前从不知满足的心 [00:01:37] I'm sure I don't know what you mean you forget yourself [00:01:40] 我确定我不懂你的意思 你忘了自己 [00:01:40] You're like me I've never been satisfied [00:01:45] 你就像我 从不会满足 [00:01:45] Is that right [00:01:47] 是这样吗? [00:01:47] I have never been satisfied [00:01:50] 我从不满足 [00:01:50] My name's Angelica Schuyler [00:01:52] 我叫Angelica Schuyler [00:01:52] Alexander Hamilton [00:01:54] Alexander Hamilton [00:01:54] Where's your fam'ly from [00:01:57] 你家在哪里? [00:01:57] Unimportant there's a million things I haven't done [00:02:00] 那都不重要 有成千上万的事等着我去完成 [00:02:00] Just you wait just you wait [00:02:03] 你等着瞧吧 你等着瞧吧 [00:02:03] So so so [00:02:04] 所以所以所以 [00:02:04] So this is what it feels like to match wits [00:02:06] 那会是什么样的感觉 [00:02:06] With someone at your level what the hell is the catch it's [00:02:08] 遇到和自己相称的另一半 [00:02:08] The feeling of freedom of seein' the light [00:02:09] 是重获自由 是看见曙光的感觉 [00:02:09] It's Bee Franklin with a key and a kite you see it right [00:02:12] 是富兰克林的风筝在闪电中捕捉电光 对吗 [00:02:12] The conversation lasted two minutes maybe three minutes [00:02:14] 这段谈话最后我们谈了两三分钟 [00:02:14] Ev'rything we said in total agreement it's [00:02:16] 我们说的每句话都完全认同 [00:02:16] A dream and it's a bit of a dance [00:02:17] 像是在做梦又像是翩翩起舞 [00:02:17] A bit of a posture it's a bit of a stance [00:02:19] 像是不动的雕像 一动不动 [00:02:19] He's a bit of a flirt but I'm a give him a chance [00:02:21] 他有点轻率 但我要给他个机会 [00:02:21] I asked about his fam'ly did you see his answer [00:02:23] 我问他家在哪时 你注意到他的回答吗? [00:02:23] His hands started fidgeting he looked askance [00:02:25] 他开始坐立不安 表情不自然 [00:02:25] He's penniless he's flying by the seat of his pants [00:02:27] 他身无分文 白手起家 [00:02:27] Handsome boy does he know it [00:02:29] 他知道他长得帅的吗 [00:02:29] Peach fuzz and he can't even grow it [00:02:31] 乳臭未干的小伙子他还没长胡子 [00:02:31] I wanna take him far away from this place [00:02:33] 我想马上带着他远走高飞 [00:02:33] Then I turn and see my sister's face and she is [00:02:35] 然而当我回头看到我妹妹的时候 她是那么 [00:02:35] Helpless [00:02:36] 绝望无助 [00:02:36] And I know she is [00:02:39] 我知道她 [00:02:39] Helpless [00:02:40] 绝望无助 [00:02:40] And her eyes are just [00:02:43] 她的眼里透露出 [00:02:43] Helpless [00:02:44] 绝望无助 [00:02:44] And I realize three fundamental truths at the exact same time [00:02:57] 那瞬间我明白三个事实 [00:02:57] I'm a girl in a world in which [00:02:58] 在这个世界 我是个上流社会的女孩 [00:02:58] My only job is to marry rich [00:03:00] 我唯一的工作是嫁给有钱人 [00:03:00] My father has no sons so I'm the one [00:03:03] 我父亲没有儿子 所以我不得不 [00:03:03] Who has to social climb for one [00:03:04] 是一个为家族利益而社交的女孩 [00:03:04] Cause I'm the oldest and the wittiest and the gossip in [00:03:06] 我是最聪明的长女 但是流言蜚语 [00:03:06] New York City is insidious [00:03:08] 纽约的造谣中伤最为恶毒 [00:03:08] And Alexander is penniless [00:03:10] 而Alexander身无分文 [00:03:10] Ha that doesn't mean I want him any less [00:03:12] 这并不意味着我不渴望拥有他 [00:03:12] Doesn't mean I want him any less [00:03:14] 不意味着我不渴望拥有他 [00:03:14] Doesn't mean I want him any less [00:03:16] 不意味着我不渴望拥有他 [00:03:16] Doesn't mean I want him any less [00:03:18] 不意味着我不渴望拥有他 [00:03:18] He's after me 'cause I'm a Schuyler sister [00:03:20] 他追求我 因为我是Schuyler家族成员 [00:03:20] That elevates his status I'd [00:03:22] 能让他的地位迅速提升 [00:03:22] Have to be na ve to set that aside [00:03:24] 我必须装傻才能抛开这点 [00:03:24] Maybe that is why I introduce him to Eliza [00:03:28] 这也是我为什么把Eliza介绍给他 [00:03:28] Now that's his bride [00:03:30] 现在她成为他的新娘 [00:03:30] Nice going Angelica he was right [00:03:32] 这样很好 Angelica他说的对 [00:03:32] You will never be satisfied [00:03:36] 你永远不会满足 [00:03:36] I will never be satisfied [00:03:40] 我永远不会满足 [00:03:40] I will never be satisfied [00:03:42] 我永远不会满足 [00:03:42] I know my sister like I know my own mind [00:03:45] 我太了解我妹妹了 就像我懂我的心一样 [00:03:45] You will never find anyone as trusting or as kind [00:03:49] 你再也找不到像她一样可信善良的人了 [00:03:49] If I tell her that I love him she'd be silently resigned [00:03:53] 如果我告诉她我爱上了他 她会毫不犹豫的把他让给我 [00:03:53] He'd be mine [00:03:54] 他就是我的了 [00:03:54] She would say I'm fine [00:03:55] 她会说没关系 我很好 [00:03:55] But she'd be lying [00:03:57] 但是她在说谎 [00:03:57] But when I fantasize at night [00:03:59] 但在夜里我常常会幻想 [00:03:59] It's Alexander's eyes [00:04:01] Alexander的眼睛 [00:04:01] As I romanticize what might have been [00:04:05] 是我会幻想的内容 [00:04:05] If I hadn't sized him up so quickly [00:04:09] 如果我没有这么轻易的放手 [00:04:09] At least my dear Eliza's his wife [00:04:15] 至少我亲爱的Eliza会是他的妻子了 404

404,您请求的文件不存在!