[00:00:00] 아버지 (爸爸) (Live) - PSY (朴载相) [00:00:29] // [00:00:29] 너무 앞만 보며 [00:00:30] 总是只看着前面 [00:00:30] 살아오셨네 [00:00:31] 生活 [00:00:31] 어느새 자식들 [00:00:31] 不知不觉孩子们 [00:00:31] 머리커서 말도 안 듣네 [00:00:33] 长大了 也不听话 [00:00:33] 한평생 처 자식 밥그릇에 청춘 걸고 [00:00:35] 为了养育孩子 赌上一生的青春 [00:00:35] 새끼들 사진 보며 한 푼이라도 더 벌고 [00:00:38] 看到孩子的照片 努力多赚一分钱 [00:00:38] 눈물 먹고 목숨 걸고 [00:00:40] 吞下眼泪 赌上生命 [00:00:40] 힘들어도 털고 일어나 [00:00:42] 即使再累也要站起来 [00:00:42] 이러다 쓰러지면 어쩌나 [00:00:44] 这样倒下怎么行 [00:00:44] 아빠는 슈퍼맨이야 [00:00:45] 爸爸是超人 [00:00:45] 얘들아 걱정 마 [00:00:47] 孩子们 不要担心 [00:00:47] 위에서 짓눌러도 티 낼 수도 없고 [00:00:49] 即使被上司压榨也不能显露出来 [00:00:49] 아래에서 치고 올라와도 [00:00:50] 即使被下级踩着往上爬 [00:00:50] 피할 수 없네 [00:00:51] 也无法避免 [00:00:51] 무섭네 세상 도망가고 싶네 [00:00:54] 很可怕 想逃离世上 [00:00:54] 젠장 그래도 참고 있네 맨날 [00:00:56] MD 即使如此也忍耐的每天 [00:00:56] 아무것도 모른 채 [00:00:57] 装作什么都不知道 [00:00:57] 내 품에서 뒹굴거리는 [00:00:58] 在我的怀中撒娇的 [00:00:58] 새끼들의 장난 때문에 나는 산다 [00:01:00] 因为孩子的玩笑 我活着 [00:01:00] 힘들어도 간다 여보 [00:01:02] 即使辛苦也会坚持 老婆 [00:01:02] 얘들아 아빠 출근한다 [00:01:05] 孩子们 爸爸上班去了 [00:01:05] 아버지 이제야 깨달아요 [00:01:09] 爸爸现在才明白 [00:01:09] 어찌 그렇게 사셨나요 [00:01:13] 为何如此生活 [00:01:13] 더 이상 쓸쓸해 하지 마요 [00:01:18] 再也不会苦涩 [00:01:18] 이제 나와 같이 가요 [00:01:23] 现在和我一起走 [00:01:23] 어느새 학생이 된 [00:01:24] 不知不觉成为学生 [00:01:24] 아이들에게 [00:01:25] 对孩子们来说 [00:01:25] 아빠는 바라는 거 딱 하나 [00:01:26] 爸爸期望的只有一个 [00:01:26] 정직하고 건강한 착한 [00:01:28] 正直 健康 善良 [00:01:28] 아이 바른 아이 [00:01:30] 孩子 有礼貌的孩子 [00:01:30] 다른 아빠보단 잘 할 테니 [00:01:32] 会比其他爸爸做得更好 [00:01:32] 학교 외에 학원 과외 다른 [00:01:34] 在学校以外 学院课外辅导 [00:01:34] 아빠들과의 경쟁에서 [00:01:35] 在和其他爸爸们的竞争中 [00:01:35] 이기고자 무엇이든지 [00:01:37] 赢了 不论是什么 [00:01:37] 다 해줘야 해 [00:01:38] 都会给你们 [00:01:38] 고로 많이 벌어야 해 [00:01:39] 要多赚些钱 [00:01:39] 너네 아빠한테 잘해 [00:01:41] 你们要对爸爸好 [00:01:41] 아이들은 친구들을 [00:01:42] 孩子们要交朋友 [00:01:42] 사귀고 많은 얘기 나누고 [00:01:44] 多多分享故事 [00:01:44] 보고 듣고 더 많은 것을 [00:01:45] 多看多听更多的事情 [00:01:45] 해주는 남의 아빠와 비교 [00:01:48] 能给的和其他爸爸的比较 [00:01:48] 더 좋은 것을 사주는 [00:01:49] 买更好的东西 [00:01:49] 남의 아빠와 나를 비교 [00:01:50] 别人的爸爸和我比较 [00:01:50] 갈수록 싸가지 없어지는 [00:01:52] 越来越没有家教的 [00:01:52] 아이들과 [00:01:52] 孩子和 [00:01:52] 바가지만 긁는 안사람의 [00:01:54] 唠叨的老婆的 [00:01:54] 등살에 외로워도 간다 [00:01:56] 背影变得孤独 [00:01:56] 여보 얘들아 [00:01:57] 老婆 孩子们 [00:01:57] 아버지 이제야 깨달아요 [00:02:04] 爸爸现在才明白 [00:02:04] 어찌 그렇게 사셨나요 [00:02:08] 为何如此生活 [00:02:08] 더 이상 쓸쓸해 하지 마요 [00:02:12] 再也不会苦涩 [00:02:12] 이제 나와 같이 가요 [00:02:35] 现在和我一起走 [00:02:35] 여보 어느새 세월이 [00:02:37] 老婆 不知不觉岁月 404

404,您请求的文件不存在!