[00:00:00] 소문 (传闻) - Swings (스윙스)/기리보이 (Giriboy)/천재노창 (天才Nochang)/BILL STAX (빌스택스) [00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:02] 나,보다 감정을 믿지마 [00:00:05] 我 更加不相信感情 [00:00:05] 알아 휘둘리지않긴 쉽지않지 [00:00:08] 知道 不玩弄感情并不容易 [00:00:08] 날 세상 그 누구보다 믿어도 [00:00:10] 即使比世界上任何人都相信我 [00:00:10] 우린 소문 앞에선 마주 볼 수 없어 [00:00:14] 在我们的传闻面前 无法对视 [00:00:14] 진심과 사실을 [00:00:16] 真心和事实 [00:00:16] 변명으로 만들지 말자 [00:00:18] 不要用解释来创造 [00:00:18] 너의 진심과 애정을 [00:00:20] 你的真心和爱情 [00:00:20] 화로 보이게 하지말아 [00:00:23] 不要用生气来展现 [00:00:23] 난 그저 두려울뿐야 [00:00:26] 我只是害怕 [00:00:26] 이게 다 뭔데 온통 [00:00:35] 这都是什么 [00:00:35] 난 그저 두려울뿐야 [00:00:38] 我只是害怕 [00:00:38] 이젠 믿어준 단 말도 [00:00:46] 现在连一句相信我 [00:00:46] 싸워야할때면 감정은 믿지마 [00:00:51] 在要吵架时 不要相信感情 [00:00:51] 제발 내려놔줘 그 예민함 [00:00:53] 拜托放下吧 你那敏感 [00:00:53] 언젠간 한 쪽의 무기가 될 싸움에선 [00:00:56] 吵架总有一天会变成一方的武器 [00:00:56] 분명 서로 이기려고만 하니까 [00:01:00] 在吵架中总会想战胜对方 [00:01:00] 상처와 감정을 [00:01:01] 所以不要把伤痛和感情 [00:01:01] 무기들로 만들지 말자 [00:01:04] 变成武器 [00:01:04] 나의 진심과 애정을 [00:01:06] 不要把我的真心和爱情 [00:01:06] 죄로 보이게 하지말아 [00:01:08] 变成一种罪过来展现 [00:01:08] 난 그저 두려울뿐야 [00:01:12] 我只是害怕 [00:01:12] 이게 다 뭔데 온통 [00:01:14] 这都是什么 [00:01:14] 난 그저 두려울뿐야 [00:01:23] 我只是害怕 [00:01:23] 이젠 믿어준 단 말도 [00:01:34] 现在连一句相信我 [00:01:34] 어쩔땐 화가 나 [00:01:35] 有时候生气 [00:01:35] 보통 이유는 두개 [00:01:37] 一般会有两个原因 [00:01:37] 찔려서 그런 것, [00:01:38] 因为被刺痛 [00:01:38] 아닐 때에는 억울해 [00:01:40] 或者因为委屈 [00:01:40] 또 어쩔 땐 웃기지 [00:01:42] 还有有时很搞笑吧 [00:01:42] 누가 쓴 구린 시, [00:01:43] 某人写下的诗 [00:01:43] 또 삼류 소설이 마치 수필이 [00:01:45] 三流小说 [00:01:45] 라도 된 것 같이 [00:01:46] 就像随笔一样 [00:01:46] 믿고 싶어하는 바보들 보면 [00:01:48] 看着那些想要相信的傻瓜们 [00:01:48] 단 내 기분을 조절 못하는 게 [00:01:50] 只是不能调节我的心情 [00:01:50] 난 조금 걸려 [00:01:51] 让我有些挂心 [00:01:51] 생각들을 얼려, [00:01:52] 思绪凝固 [00:01:52] 영원히 닫힐 냉동고 안에다가 전부 [00:01:55] 永远关上的冰箱里 全部 [00:01:55] 다 넣고, 자물쇠를 건 후, [00:01:57] 都装入 上锁后 [00:01:57] 끝으로 이 전화기도 꺼 놓은 후 [00:01:59] 最终挂断电话后 [00:01:59] 하얀 모레가 [00:01:59] 白色的沙砾 [00:01:59] 투명한 물을 만나는 [00:02:01] 遇到透明的水的 [00:02:01] 땅 위에서 익고 싶어 [00:02:03] 大地上逐渐晒红 [00:02:03] 당연히 같이 [00:02:03] 当然 [00:02:03] 하고 싶은 사람이 또 있어 [00:02:05] 还有想在一起的人 [00:02:05] 그게 누군지 잘 알면서 [00:02:07] 明知道那是谁 [00:02:07] 옆과 뒤를 살피지마 [00:02:09] 不要观察旁边和后面 [00:02:09] 내가 강한 척해도 [00:02:10] 即使我装作强大 [00:02:10] 너가 알다시피 아니니까 [00:02:12] 如你所知 并非如此 [00:02:12] 그래 다 가식이야. [00:02:13] 是的 都是伪装 [00:02:13] 넌 이런 나를 판단 안하지 [00:02:15] 你不会这样判断我吧 [00:02:15] 시야가 좁은 사람일수록 [00:02:17] 越是视野狭窄的人 [00:02:17] 쉽게 누굴 보고 양아치 [00:02:19] 越容易指着别人 [00:02:19] 라면서 finger를 가르켜, [00:02:21] 说是乞丐 [00:02:21] 손은 닦았는지 [00:02:22] 擦手了吗 [00:02:22] 나랑 같은 고통을 겪는 이는 [00:02:24] 和我经历同样痛苦的人 [00:02:24] 그들의 말 안 듣길 [00:02:25] 希望不要听到他们的话语 [00:02:25] 아 근데 화는 여전해, [00:02:27] 啊 可是依旧生气 [00:02:27] 폐 안에서 산불이 났나 [00:02:28] 肺里一阵起火 [00:02:28] 근데 내가 아무리 발광해도 [00:02:30] 可是无论我如何疯狂 [00:02:30] 난 잘 살고 있단다 [00:02:31] 我也活得很好 [00:02:31] 그래 병신아 좋을 뻔하다 말았네 [00:02:34] 是的 神经病 说了差点好呢 [00:02:34] 야동 보다가 동네 전체의 [00:02:36] 看着小电影 突然整个小区 [00:02:36] 전기가 발사 전 나갔대 [00:02:37] 据说都停电了 [00:02:37] 어둠 속에서 계속 [00:02:38] 在黑暗里继续 [00:02:38] 그렇게 소문을 만들어 [00:02:40] 这样制造传闻 [00:02:40] 반면 난 예쁜걸 만들지 매일 밤. [00:02:41] 相反 我每个晚上创造美丽的东西 [00:02:41] 빨어. 안녕 [00:02:43] 洗衣服 再见 [00:02:43] 아 미안 다시 돌아옴 [00:02:45] 啊 抱歉再次回来了 [00:02:45] 내 삶을 비난하는 놈들 [00:02:46] 指点我人生的家伙们 [00:02:46] 촛농처럼 녹아줘 [00:02:48] 像蜡泪一样融化掉 [00:02:48] But she says baby boy its okay [00:02:51] 但她说宝贝 没事 [00:02:51] 그래서 나도 안심해서 이렇게 띠껍게 [00:02:54] 所以我也放心了 这样讨厌地 [00:02:54] 해에이~ 맨날 못 참아서 미안해 [00:02:56] 每天都忍不住 很抱歉 [00:02:56] F**k you [00:02:57] 去你的 [00:02:57] 예술은 위험을 감수하는 거래 [00:02:59] 都说艺术就是感受危险 [00:02:59] 내 얼굴에 대고 말해 [00:03:00] 指着我的脸说 [00:03:00] 내 눈에 침을 한 번 [00:03:04] 给我的眼睛一针 [00:03:04] 그저 두려울뿐야 [00:03:07] 只是害怕 [00:03:07] 이게 다 뭔데 온통 [00:03:15] 这都是什么 [00:03:15] 그저 두려울뿐야 [00:03:18] 只是害怕 [00:03:18] 이젠 믿어준 단 말도 [00:03:29] 现在连一句相信我 [00:03:29] Where the f**k did you sleep last night [00:03:31] 你昨晚睡在哪里 [00:03:31] What the f**k did you do last night [00:03:34] 你昨晚做了什么 [00:03:34] Shut it, I said I'm only down for ya [00:03:37] 闭嘴 我说我只为你失落 [00:03:37] F**k this, why do I have to down for ya [00:03:40] 为什么我要为你失落 [00:03:40] Where the f**k did you sleep last night [00:03:43] 你昨晚睡在哪里 [00:03:43] What the f**k did you do last night [00:03:45] 你昨晚做了什么 [00:03:45] Shut it, I said I'm only down for ya [00:03:49] 闭嘴 我说我只为你失落 [00:03:49] F**k this, why do I have to down for ya [00:04:02] 为什么我要为你失落 [00:04:02] 쟤네들은 몰라 내가 더 잘 알지 [00:04:05] 他们不懂 我更加清楚 [00:04:05] 쟤네 믿을거면 대체 나를 왜 만나니 [00:04:08] 如果相信他们 为什么要和我见面 [00:04:08] 저런 얘기 신경쓰기엔 [00:04:09] 如果相信那种话 [00:04:09] 내 시간만 아깝지 [00:04:11] 就是浪费我的时间 [00:04:11] 아무렇지 않게 [00:04:12] 若无其事地 [00:04:12] 표정짓지만 속은 아팠지 [00:04:14] 摆出表情 但是内心很疼吧 [00:04:14] 나를 위로해줘 니 혀로 [00:04:15] 请用你的舌头安慰我 [00:04:15] 어떤욕도 난 참을수있어 [00:04:18] 什么辱骂我都能忍受 [00:04:18] 정말로 상관이없어 [00:04:19] 真的无所谓 [00:04:19] 쑥덕 대는 애들 말을 막아 [00:04:21] 挡住嘀嘀咕咕的孩子们的话 [00:04:21] Goal keeper [00:04:22] goal keeper [00:04:22] 신경쓰기엔 우리가 [00:04:24] 比起在意这些 我们 [00:04:24] 갈곳은 너무 깊어 [00:04:25] 要去的地方太远 [00:04:25] 그건 단지 소문 출처는 병신 소굴 [00:04:28] 传闻的来源是精神病院 [00:04:28] 그건 단지 소문 출처는 병신 소굴