[00:00:00] DUCKWORTH. (达克沃思) (Clean) - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔) [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Don D. Robey/John King/Johnny Flippin/Kendrick Lamar/George Williams/Perrin Moss/Paul Bender/Simon Mavin/Naomi Saalfield/Joseph W. Scott/Jean Matyka/Bill Curtis/Earl Shelton/Richard Cornwell/Adolf Topic/Pero Ugrin/Janez Boncina [00:00:00] // [00:00:00] Bēkon/Kid Capri: [00:00:00] // [00:00:00] It was always me vs the world [00:00:06] 我总是与世界对抗 [00:00:06] Until I found it's me vs me [00:00:11] 直到我发现这只是与自我的斗争 [00:00:11] Why why why why [00:00:14] 到底是何原因 [00:00:14] Why why why why [00:00:17] 到底是何原因 [00:00:17] Just remember what happens on earth stays on earth [00:00:22] 世人都说 日光之下 并无新事 [00:00:22] We gon' put it in reverse [00:00:26] 我们偏要反其道而行之 [00:00:26] Ted Taylor: [00:00:28] // [00:00:28] Darling I told you many times [00:00:32] 亲爱的 我已经告诉过你很多次了 [00:00:32] And I am telling you once again [00:00:35] 我就再重复一遍 [00:00:35] Just to remind you sweetheart [00:00:37] 只是为了再提醒你一次 亲爱的 [00:00:37] That my [00:00:39] 这就是我的忠告 [00:00:39] Kendrick Lamar: [00:00:40] // [00:00:40] Oh Lamar Hail Mary and m*******a times is hard [00:00:44] 我信奉着圣母玛利亚和** 人生是如此艰难 [00:00:44] Pray with the hooligans shadows all in the dark [00:00:46] 与小混混厮混在一起 黑暗的角落里污秽横流 [00:00:46] Fellowship with demons and relatives I'm a star [00:00:49] 在这污秽的乱世中 我是一颗璀璨的明星 [00:00:49] Life is one funny motha [00:00:51] 生活是如此滑稽可笑 [00:00:51] A true comedian you gotta love him you gotta trust him [00:00:54] 芸芸众生不过是行走世间的小丑 你要给予他爱与信任 [00:00:54] I might be buggin' infomercials and no sleep [00:00:56] 我要为了富足的生活努力奋斗 [00:00:56] Introverted by my thoughts children listen it gets deep [00:00:59] 我的思想独树一帜 孩子们 听着 其中的含义深邃悠远 [00:00:59] See once upon a time inside the Nickerson Garden projects [00:01:02] 曾经住在贫民区中的救济房里 [00:01:02] The object was to process and digest poverty's dialect [00:01:05] 在那里 我身边充斥着形形色色的人 [00:01:05] Adaptation inevitable gun violence crack spot [00:01:08] 适者生存 身边随时会爆发枪战 [00:01:08] Federal policies raid buildings and drug professionals [00:01:11] 警察们经常会突袭这里 与**们交战 [00:01:11] Anthony was the oldest of seven [00:01:13] 安东尼曾经名震一方 [00:01:13] Well respected calm and collected [00:01:15] 我们要给予他尊重 并学习他的闪光之处 [00:01:15] Laughin' and jokin' made life easier hard times momma on crack [00:01:19] 偶尔的欢声笑语会让生活变得轻松一些 但是当**发作 生活又会变得艰难 [00:01:19] A four year old tellin' his nanny he needed her [00:01:21] 一个幼小的儿童告诉保姆说 他需要关爱 [00:01:21] His family history pimpin' and bangin' [00:01:24] 他的家庭就是一场灾难 [00:01:24] He was meant to be dangerous [00:01:25] 他生来就背负着危险的因子 [00:01:25] Clocked him a grip and start slangin' [00:01:27] 随身配枪 私下交易 [00:01:27] Fifteen scrapin' up his jeans with quarter pieces [00:01:30] 15岁时就从事**交易 [00:01:30] Even got some head from a smoker last weekend [00:01:32] 上周与一个***进行了交易 [00:01:32] Dodged a policeman workin' for his big homie [00:01:34] 躲避警察的追击 为了他的头目而卖命 [00:01:34] Small time hustler graduated to a brick on him [00:01:37] 从一个不起眼的小弟成为帮派中的肱股之臣 [00:01:37] 10000 dollars out of a project housing that's on the daily [00:01:40] 现在每日都在进行一万美元以上的交易 [00:01:40] Seen his first mil twenty years old had a couple of babies [00:01:43] 在他20年的**生涯中 发展了无数兄弟 [00:01:43] Had a couple of shooters [00:01:44] 拥有自己的武装队伍 [00:01:44] Caught a murder case fingerprints on the gun they assumin' [00:01:46] 即便在枪支上留下了指纹 [00:01:46] But witnesses couldn't prove it [00:01:49] 也没有目击者可以证明他的罪行 [00:01:49] That was back when he turned his back and they killed his cousin [00:01:51] 当警察击毙了他的兄弟 他释放出心中的狂怒 [00:01:51] He beat the case and went back to hustlin' [00:01:53] 他更加疯狂地交易来对抗无常的人生 [00:01:53] Bird shufflin' Anthony rang [00:01:55] 不停地增大交易量 使他的财富暴增 [00:01:55] The first in the projects with the two tone mustang [00:01:58] 购入豪车 声名大噪 [00:01:58] That 5.0 thing they say 5 0 came [00:02:01] 引起警方的注意 别人都说他会引火自焚 [00:02:01] Circlin' parking lots and parking spots [00:02:03] 在稽查点的包围里 肆意畅游 [00:02:03] And hoppin' out while harrassin' the corner blocks [00:02:05] 肆意逡巡 挑战着警方的忍耐力 [00:02:05] Crooked cops told Anthony he should kick it [00:02:07] 警察局中的内线告诉他 你要小心一点 [00:02:07] He brushed 'em off and walked back to the kentucky fried chicken [00:02:10] 他对此根本不屑一顾 径直去肯德基品尝炸鸡 [00:02:10] See at this chicken spot [00:02:10] 瞧瞧 在肯德基里 [00:02:10] There was a light skinned that talked a lot [00:02:13] 有一些高谈阔论的白人 [00:02:13] With a curly top and a gap in his teeth [00:02:14] 头发卷曲 口无遮拦 [00:02:14] He worked the window his name was ducky [00:02:16] 他走向橱窗 报上自己的姓名 [00:02:16] He came from the streets the robert taylor homes [00:02:18] 他来自街头 居住在贫民窟里 [00:02:18] Southside projects chiraq the terror dome [00:02:21] 住在芝加哥南区 犯罪泛滥之地 [00:02:21] Drove to California with a woman on him and 500 dollars [00:02:24] 与他的女人来到加州 赚得人生中的第一桶金 [00:02:24] They had a son hopin' that he'd see college [00:02:26] 他们生育了一个儿子 希望有朝一日他可以金榜题名 [00:02:26] Hustlin' on the side with a nine to five to freak it [00:02:29] 努力干着朝九晚五的工作 每日奔波劳碌 [00:02:29] Cadillac Seville he'd ride his son around on weekends [00:02:32] 终于买下了凯迪拉克 他带着他的儿子在周末出游 [00:02:32] Three piece special with his name on the shirt pocket [00:02:34] 穿着写有他名字的文化衫 [00:02:34] 'Cross the street from the projects Anthony planned to rob it [00:02:37] 在街上穿行 安东尼计划去**一番 [00:02:37] Stuck up the place before back in '84 [00:02:39] 在1984年之前 都逗留在此地 [00:02:39] That's when affiliation was really eight gears of war [00:02:42] 当战争来袭 [00:02:42] So many relatives tellin' us sellin' us devilish works [00:02:45] 邻居们都告诉我们说战争恶魔们会把我们贱卖出去 [00:02:45] Killin' us crime intelligent felonious [00:02:47] 如此穷凶极恶 罪大恶极 [00:02:47] Prevalent proposition with 9's [00:02:49] 人人都拿着枪自卫 [00:02:49] Ducky was well aware [00:02:51] Ducky却很清醒 [00:02:51] They robbed the manager and shot a customer last year [00:02:53] 他们去年**了肯德基的经理 并射杀了一些游客 [00:02:53] He figured he'd get on these good sides [00:02:55] 他发现自己要洗心革面 [00:02:55] Free chicken every time Anthony posted in line [00:02:58] 安东尼每次都排队等着领取免费的炸鸡 [00:02:58] Two extra biscuits Anthony liked him and then let him slide [00:03:01] 有时还会有人再给安东尼额外的两个甜饼 然后他才会离开 [00:03:01] They didn't kill him in fact it look like they're the last to survive [00:03:04] 他们不会杀死他 事实上 他们看起来是如此坚强 [00:03:04] Pay attention that one decision changed both of they lives [00:03:06] 一个决定有可能就会改变所有人的人生 404

404,您请求的文件不存在!