[00:00:00] 打上花火 - 黑崎子 [00:00:06] // [00:00:06] 词:米津玄師 [00:00:13] // [00:00:13] 曲:米津玄師 [00:00:20] // [00:00:20] あの日見渡した渚を [00:00:24] 直到现在我也能想起 [00:00:24] 今も思い出すんだ [00:00:28] 那天眺望到的海岸 [00:00:29] 砂の上に刻んだ言葉 [00:00:34] 那在沙滩上刻下的话语 [00:00:34] 君の後ろ姿 [00:00:38] 以及你的背影 [00:00:39] 寄り返す波が [00:00:43] 拍来的海浪掠过脚边 [00:00:43] 足元をよぎり何かを攫う [00:00:48] 带走了什么 [00:00:49] 夕凪の中 [00:00:53] 风平浪静中 [00:00:53] 日暮れだけが通り過ぎて行く [00:00:58] 只有黄昏静静流过 [00:01:00] パッと光って咲いた [00:01:02] 啪地一声 光芒绽放 [00:01:02] 花火を見ていた [00:01:04] 看到了烟火 [00:01:04] きっとまだ終わらない夏が [00:01:09] 那个夏天一定还没结束 [00:01:10] 曖昧な心を解かして繋いだ [00:01:14] 暧昧的心结被解开再次系起 [00:01:14] この夜が続いて欲しかった [00:01:19] 多希望这夜晚能持续下去 [00:01:30] 「あと何度君と同じ花火を [00:01:33] 还能和你看 [00:01:33] 見られるかな」って [00:01:35] 多少次同样的烟火 [00:01:35] 笑う顔に何ができるだろうか [00:01:38] 看着你的笑脸我又能做什么呢 [00:01:40] 傷つくこと喜ぶこと [00:01:42] 受伤和喜悦 [00:01:42] 繰り返す波と情動 [00:01:45] 反复的海浪和情绪的波动 [00:01:45] 焦燥最終列車の音 [00:01:49] 焦躁 最终列车鸣起 [00:01:50] 何度でも [00:01:52] 无数次 [00:01:52] 言葉にして君を呼ぶよ [00:01:55] 喊出你的名字 [00:01:55] 波間を選びもう一度 [00:01:58] 向着那片浪 再一次 [00:02:00] もう二度と悲しまずに [00:02:06] 绝不会 [00:02:06] 済むように [00:02:09] 再让你感受那份悲伤 [00:02:17] はっと息を飲めば [00:02:19] 若是在这瞬间屏住呼吸 [00:02:19] 消えちゃいそうな光が [00:02:22] 那片似乎快要消失的光芒 [00:02:22] きっとまだ胸に住んでいた [00:02:26] 一定还停留在心里 [00:02:27] 手を伸ばせば触れた [00:02:29] 伸出手便能摸到 [00:02:29] あったかい未来は [00:02:32] 那温暖的未来 [00:02:32] ひそかに二人を見ていた [00:02:36] 默默地守护着两人 [00:02:38] パッと花火が [00:02:39] 烟火啪地一声 [00:02:39] パッと花火が [00:02:41] 烟火啪地一声 [00:02:41] 夜に咲いた [00:02:42] 在夜空中绽放 [00:02:42] 夜に咲いた [00:02:43] 在夜空中绽放 [00:02:43] 夜に咲いて [00:02:44] 在夜空中绽放 [00:02:44] 夜に咲いて [00:02:45] 在夜空中绽放 [00:02:45] 静かに消えた [00:02:47] 静静地消失 [00:02:47] 静かに消えた [00:02:48] 静静地消失 [00:02:48] 離さないで [00:02:49] 请不要离开 [00:02:49] 離れないで [00:02:50] 请不要离开 [00:02:50] もう少しだけ [00:02:52] 只要再待一会儿 [00:02:52] もう少しだけ [00:02:53] 只要再待一会儿 [00:02:53] もう少しだけ [00:02:54] 只要再待一会儿 [00:02:54] このままで [00:02:57] 就这样下去 [00:03:07] あの日見渡した渚を [00:03:12] 直到现在我也能想起 [00:03:12] 今も思い出すんだ [00:03:16] 那天眺望到的海岸 [00:03:17] 砂の上に刻んだ言葉 [00:03:22] 那在沙滩上刻下的话语 [00:03:22] 君の後ろ姿 [00:03:26] 以及你的背影 [00:03:27] パッと光って咲いた [00:03:29] 啪地一声 光芒绽放 [00:03:29] 花火を見ていた [00:03:32] 看到了烟火 [00:03:32] きっとまだ終わらない夏が [00:03:36] 那个夏天一定还没结束 [00:03:37] 曖昧な心を解かして繋いだ [00:03:42] 暧昧的心结被解开再次系起 [00:03:42] この夜が続いて欲しかった [00:03:46] 多希望这夜晚能持续下去 [00:03:47] はっと息を飲めば [00:03:49] 若是在这瞬间屏住呼吸 [00:03:49] 消えちゃいそうな光が [00:03:52] 那片似乎快要消失的光芒 [00:03:52] きっとまだ胸に住んでいた