내가 이래 (我就是这样) - 한해 (HANHAE) 腾讯享有本翻译作品的著作权 词:한해 // 曲:Assbrass // 编曲:Assbrass // 오랜만이네 好久不见 한 오 년 만인거 같애 好像已经过去五年了吧 나는 그럭저럭 잘 지내 我就这样得过且过 어떻게 지냈어 달라 보인다 你过得怎样 你好像变了 시간은 잔인해 光阴似箭啊 연락 자주 못 해서 미안해 没能经常联系你 真是对不起 원래 내가 이래 我原来就是这样 원래 내가 이래 我原来就是这样 신기한거 같애 真的好神奇 너랑 마주보고 술을 마신다는게 竟然还能和你坐在一起喝酒 그게 다른 애도 아니고 不是别人正是你 너라서 기분이 좋아 因为是你而庆幸 이거는 운명 같기도 해 这就像是命运 앞으로 자주 보길 기도해 我祈祷以后能经常见面 이제는 가슴 크기에 대해 고민을 하고 我现在在好奇你的胸围 나에게 시덥잖게 던지네 야한 농담도 而你也对我说一些开放性的玩笑 감회가 새로와 有了全新的感觉 이제 어른이 된 것 같아 我们现在都已长大成人 점점 이뻐지는 너를 보며 看着越来越漂亮的你 이상한 맘이 드는거 心里生起一些奇怪的想法 남자로서 당연한거 맞지? 作为男人 那些想法是理所必然的 그리고 남자로서 还有作为男人 오늘 밤은 같이 있고 싶어 今晚我想要和你在一起 그게 무례하고 섣부른가 아직? 我觉得或许有些失礼也有些草率 너는 "아니"라고 대답 你却回答“不会啊” 그 말을 낚아챈 나 这句话完全将我俘获 넌 암것도 모른 채 미소로 또 대답 你若无其事般绽放出微笑 이 밤이 유난히 짧을거 같애 今夜尤为短暂 한가지 바램 있다면 너도 그러길 바래 我所期盼的也正是你所期盼的 오랜만이네 好久不见 한 오 년 만인거 같애 好像已经过去五年了吧 나는 그럭저럭 잘 지내 我就这样得过且过 어떻게 지냈어 달라 보인다 你过得怎样 你好像变了 시간은 잔인해 光阴似箭啊 연락 자주 못 해서 미안해 没能经常联系你 真是对不起 원래 내가 이래 我原来就是这样 원래 내가 이래 我原来就是这样 우리는 매일 보던 사이처럼 익숙히 我们就像是每天都见的关系 如此熟悉 그리고 너는 원했지 더욱더 깊숙이 越发让我想要拥有你 시간이 갈수록 더 굵어지는 빗줄기 随着时间推移 心意就越发强烈 너는 날 사랑했고 나는 안돼 집중이 你爱着我 我却无法接受 그냥 천장을 바라봤네 只是看着天花板 비흡연자인데도 피고 싶어 담배 我不会吸烟 现在却想点上一支烟 짧을 줄 알았던 이 밤은 本以为是短暂的一夜 시곌보니 겨우 새벽 3시 看了一下表 才凌晨三点 난 새벽 3시에 또 다른 나와 대면했지 凌晨三点我改变了自己 무심코 떠오르는 책임이란 말에 油然生起了一股责任感 마음 한구석이 불안하고 켕기기만 할뿐 内心的某个角落满是紧张和不安 물론 넌 촌스럽게 책임지란 말 虽然你觉得我所谓的责任感 하지 않았지만 그냥 벗어나고 싶은 마음뿐 不符合现在的世界 但是我还是想要摆脱你 건조하게 말을 건넸어 조만간 보자 다음에 干巴巴地说我们下次再见吧 구린 음악처럼 두서없이 말했네 就像这肮脏的音乐一般 都是些胡言乱语 왜 이렇게 차갑게구냐는 너의 말에 你问我为什么要这么冷酷 그래그래 미안해 원래 내가 이래 是啊 没错 真是对不起 我原来不就是这样吗 오랜만이네 好久不见 한 오 년 만인거 같애 好像已经过去五年了吧 나는 그럭저럭 잘 지내 我就这样得过且过 어떻게 지냈어 달라 보인다 你过得怎样 你好像变了 시간은 잔인해 光阴似箭啊 연락 자주 못 해서 미안해 没能经常联系你 真是对不起 원래 내가 이래 我原来就是这样 404

404,您请求的文件不存在!