[00:00:00] Why (为什么) - Sabrina Carpenter (莎布琳娜·卡潘特) [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Jonas Jeberg/Sabrina Carpenter/Leland [00:00:00] // [00:00:00] You like New York city in the daytime [00:00:03] 你喜欢白天的纽约 [00:00:03] I like New York city in the nighttime [00:00:05] 而我喜欢纽约夜间的美景 [00:00:05] You say you like sleeping with the air off [00:00:08] 你说你睡觉的时候 喜欢关掉空调 [00:00:08] I don't [00:00:09] 可我并非如此 [00:00:09] I need it on [00:00:11] 我需要它整夜制造凉爽 [00:00:11] You like the light coming through the windows [00:00:13] 你喜欢开着窗 让月光洒入房间 [00:00:13] I sleep late so I just keep em all closed [00:00:16] 而我难以安眠 所以关上所有的窗户 [00:00:16] You ignore the music on the radio [00:00:19] 你总是忽略收音机传出的美妙音乐 [00:00:19] I don't [00:00:20] 可我并非如此 [00:00:20] I sing-a-long [00:00:21] 我会随着它一起哼唱 [00:00:21] I don't ask for you to change baby no no no [00:00:26] 我不会要求你做出改变 宝贝 不会 不会 [00:00:26] And you don't ask for me to change [00:00:33] 你也不会要求我变得和你一样 [00:00:33] Tell me how we're not alike [00:00:34] 你说我们截然不同 [00:00:34] But we work so well [00:00:36] 但是却能相得益彰 [00:00:36] And we don't even know why [00:00:38] 甚至连我们自己也不清楚原因 [00:00:38] Funny how the stars crossed right [00:00:40] 真是有趣 就像星星在各自的轨道上运行而不相撞 [00:00:40] Cause we work so well [00:00:41] 我们是那么相得益彰 [00:00:41] And we don't even know why [00:00:43] 甚至连我们自己也不清楚原因 [00:00:43] You can call it fire and ice [00:00:45] 你可以把它称为冰火之恋 [00:00:45] But we work so well [00:00:47] 但是却能相得益彰 [00:00:47] And we don't even know why [00:00:49] 甚至连我们自己也不清楚原因 [00:00:49] We don't even know why no no [00:00:51] 甚至连我们自己也不清楚原因 [00:00:51] We don't even know why no no no [00:00:53] 甚至连我们自己也不清楚原因 [00:00:53] No no no no [00:00:59] 不清楚 不清楚 [00:00:59] No no no no [00:01:04] 不清楚 不清楚 [00:01:04] Cold outside and you're just in a T-shirt [00:01:07] 外面寒风刺骨 你却只穿一件T恤 [00:01:07] I have cold blood even in a sweater [00:01:09] 我穿着毛衣都觉得很冷 [00:01:09] You start your night sippin' by the kilo [00:01:12] 在夜幕降临的时候 你喜欢喝点小酒 [00:01:12] I don't [00:01:13] 可我并非如此 [00:01:13] I know you know [00:01:15] 我知道 你了解我的习惯 [00:01:15] I don't ask for you to change baby no no no [00:01:20] 我不会要求你做出改变 宝贝 不会 不会 [00:01:20] And you don't ask for me to change [00:01:26] 你也不会要求我变得和你一样 [00:01:26] Tell me how we're not alike [00:01:28] 你说我们截然不同 [00:01:28] But we work so well [00:01:29] 但是却能相得益彰 [00:01:29] And we don't even know why [00:01:31] 甚至连我们自己也不清楚原因 [00:01:31] Funny how the stars crossed right [00:01:33] 真是有趣 就像星星在各自的轨道上运行却不会相撞 [00:01:33] Cause we work so well [00:01:34] 我们是那么相得益彰 [00:01:34] And we don't even know why [00:01:37] 甚至连我们自己也不清楚原因 [00:01:37] You can call it fire and ice [00:01:38] 你可以把它称为冰火之恋 [00:01:38] But we work so well [00:01:40] 但是却能相得益彰 [00:01:40] And we don't even know why [00:01:42] 甚至连我们自己也不清楚原因 [00:01:42] We don't even know why no no [00:01:44] 甚至连我们自己也不清楚原因 [00:01:44] We don't even know why no no no [00:01:46] 甚至连我们自己也不清楚原因 不清楚原因 [00:01:46] No no no no [00:01:49] 不清楚 不清楚 [00:01:49] We don't even know [00:01:52] 甚至连我们自己也不清楚原因 [00:01:52] We don't even know [00:01:54] 甚至连我们自己也不清楚原因 [00:01:54] We don't even know know know know know know know know know know 404

404,您请求的文件不存在!