[00:00:00] 뚜뚜루 (嘟嘟噜) - Epik High (에픽하이) [00:00:00] // [00:00:00] 词:타블로/미쓰라진 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:DJ 투컷츠 [00:00:02] // [00:00:02] 함께 뛰놀던 친구 다 변해가네 [00:00:07] 一起玩耍的朋友 开始变了 [00:00:07] 전화걸어 봤더니 다 너무나 바쁘다네 [00:00:11] 打电话过去 都说很忙 [00:00:11] 함께 뛰놀던 친구 다 떠나가네 [00:00:16] 一起玩耍的朋友 开始离开了 [00:00:16] 젊음은 너무나 짧은데 [00:00:18] 青春还很短暂 [00:00:18] 조금 더 쉬다가세 [00:00:20] 休息一会儿再走吧 [00:00:20] 너와 나 어린 불멸의 왕자 [00:00:22] 你和我是不年轻的不灭的王子 [00:00:22] 성숙함이 잠이라면 우린 불면증 환자 [00:00:25] 如果说成熟是包袱 我们是不眠症患者 [00:00:25] 아이같은 맘의 불평없는 탕자 [00:00:27] 像小孩一样的心 没有抱怨的浪子 [00:00:27] 나이답게 사는 리듬 [00:00:28] 活得像岁数一样的节奏 [00:00:28] 너무나 불편한 박자 [00:00:29] 非常不便的节拍 [00:00:29] 오 이런 음악 좋다고 [00:00:31] 因为喜欢这样的音乐 [00:00:31] 학사모 가방끈 벗었다고 [00:00:34] 脱掉了博士帽和书包带子 [00:00:34] 허나 부모들은 말해 철 좀 들어라 [00:00:36] 可父母却说 懂点事吧 [00:00:36] I'm sorry mama 난 철공이 아니야 [00:00:38] 对不起 妈妈 我不是铁球 [00:00:38] 삶의 작은 변화 필요해 가능성과 [00:00:41] 需要生活的一些小变化 可能性和 [00:00:41] 하고자 하는 의지 믿음이 널 선과 [00:00:43] 要做的意志 信任会把你 [00:00:43] 악의 경계보다 뚜렷하게 [00:00:45] 变化得比善和恶的警戒线 [00:00:45] 변화시킬테니까 준비하고 있어봐 [00:00:48] 更的鲜明 准备着吧 [00:00:48] 어이 젊은이 그 이팔청춘이 [00:00:50] 喂 青年 那二八青春 [00:00:50] 영원히 갈리는 없으니 [00:00:52] 不能永远保持 [00:00:52] 일거리 찾는 한심한 짓거리 [00:00:55] 找工作的愚蠢的行为 [00:00:55] 다 관둬 일단 나와 이 거리 [00:00:57] 都别做了 先走出这条街 [00:00:57] 함께 뛰놀던 친구 다 변해가네 [00:01:02] 一起玩耍的朋友 开始变了 [00:01:02] 전화걸어 봤더니 다 너무나 바쁘다네 [00:01:06] 打电话过去 都说很忙 [00:01:06] 함께 뛰놀던 친구 다 떠나가네 [00:01:11] 一起玩耍的朋友 开始离开了 [00:01:11] 젊음은 너무나 짧은데 [00:01:13] 青春还很短暂 [00:01:13] 조금 더 쉬다가세 [00:01:15] 休息一会儿再走吧 [00:01:15] 함께 오래오래오랫동안 살자 [00:01:17] 一起生活很久很久很久吧 [00:01:17] 함께 노래노래노래 불러 보자 [00:01:19] 一起唱歌 唱歌 唱歌吧 [00:01:19] 함께 오래오래오랫동안 살자 [00:01:22] 一起生活很久很久很久吧 [00:01:22] 함께 노래노래노래 불러 보자 [00:01:24] 一起唱歌 唱歌 唱歌吧 [00:01:24] 함께 오래오래오랫동안 살자 [00:01:26] 一起生活很久很久很久吧 [00:01:26] 함께 노래노래노래 불러 보자 [00:01:28] 一起唱歌 唱歌 唱歌吧 [00:01:28] 함께 오래오래오랫동안 살자 [00:01:31] 一起生活很久很久很久吧 [00:01:31] 함께 노래노래노래 불러 보자 [00:01:33] 一起唱歌 唱歌 唱歌吧 [00:01:33] 때로는 무인도 보고 떠나도 보고 [00:01:36] 有时看见无人岛 试着出发 [00:01:36] 시원하게 뻥 뚫린 고속도로 [00:01:38] 畅通无阻的高速道路 [00:01:38] 시속 200 km 폭주 불꽃튀는 [00:01:41] 时速200km暴走 冒着火花的 [00:01:41] 타이어 난 바람의 파이터 [00:01:43] 轮胎 我是风的战士 [00:01:43] 이 사회의 무법자 얼굴 [00:01:45] 这个社会的不法之徒 [00:01:45] 가죽 네 팔뚝보다 두껍다 [00:01:47] 脸皮比胳膊还厚 [00:01:47] 양심아 어디든 꼭꼭 숨어라 [00:01:49] 良心啊 不管是哪 要好好藏着 [00:01:49] 남은 네 인생 네 멋대로 해라 [00:01:52] 你剩下的人生 你随便吧 [00:01:52] 젊은 우린 사건 사고로 뭉친