[00:00:00] Elphie now that we're friends [00:00:02] Elphie 既然我们是朋友 [00:00:02] I've decided to make you my new project [00:00:05] 那么你就是我的下一个目标 [00:00:05] You really don't have to do that [00:00:07] 你真的不用这么做 [00:00:07] I know that's what makes me so nice [00:00:11] 我知道 我就是这样一个好人 [00:00:11] Whenever I see someone less fortunate than I [00:00:18] 每当我看见比我不幸的人 [00:00:18] And let's face it [00:00:19] 不过说实话 [00:00:19] Who isn't less fortunate than I [00:00:22] 谁能比我更幸运呢 [00:00:22] My tender heart tends to start to bleed [00:00:26] 我柔弱的心就开始流血 [00:00:26] And when someone needs a makeover [00:00:28] 当有人需要彻底改变 [00:00:28] I simply have to take over [00:00:30] 我实在不得不亲自接管 [00:00:30] I know I know [00:00:32] 我知道 我知道 [00:00:32] Exactly what they need [00:00:36] 他们真正需要什么 [00:00:36] And even in your case [00:00:40] 即使连你也不例外 [00:00:40] Though it's the toughest [00:00:42] 虽然这是我遇到的 [00:00:42] Case I've yet to face [00:00:45] 最困难的情况 [00:00:45] Don't worry I'm determined to succeed [00:00:50] 别担心 我一定会成功的 [00:00:50] Follow my lead [00:00:53] 跟着我的指引 [00:00:53] And yes indeed [00:00:57] 这是真的 [00:00:57] You will be [00:01:02] 你会变得 [00:01:02] Popular [00:01:03] 备受欢迎 [00:01:03] You're gonna be popular [00:01:06] 你会变得备受欢迎 [00:01:06] I'll teach you the proper poise [00:01:08] 我会教你与男孩交谈时 [00:01:08] When you talk to boys [00:01:09] 如何摆出正确的姿势 [00:01:09] Little ways to flirt and flounce [00:01:12] 如何调情耍脾气 [00:01:12] Ooh [00:01:12] // [00:01:12] I'll show you what shoes to wear [00:01:14] 我会教你该怎么穿衣服 [00:01:14] How to fix your hair [00:01:15] 怎么整理头发 [00:01:15] Everthing that really counts to be [00:01:18] 和所有有用的事情 [00:01:18] Popular [00:01:19] 备受欢迎 [00:01:19] I'll help you be popular [00:01:22] 我会帮你变得万众瞩目 [00:01:22] You'll hang with the right cohorts [00:01:24] 你会和正确的人为伍 [00:01:24] You'll be good at sports [00:01:26] 体育将成为你的强项 [00:01:26] Know the slang you've got to know [00:01:28] 你会知道那些必知的时髦俚语 [00:01:28] So let's start [00:01:29] 所以我们赶快开始吧 [00:01:29] 'Cause you've got an awfully long way to go [00:01:34] 因为你还有很长的路要走 [00:01:34] Don't be offended by my frank analysis [00:01:37] 别被我直白的分析冒犯 [00:01:37] Think of it as personality dialysis [00:01:39] 把它当做一种性格剖析吧 [00:01:39] Now that I've chosen to become a pal [00:01:42] 既然我已经选择做你的朋友 [00:01:42] A sister and advisor [00:01:43] 姐妹和顾问 [00:01:43] There's nobody wiser [00:01:45] 没有人比我更聪明 [00:01:45] Not when it comes to [00:01:46] 没有人比我更了解 [00:01:46] Popular [00:01:47] 如何受欢迎 [00:01:47] I know about popular [00:01:51] 我知道如何变得万众瞩目 [00:01:51] And with an assist from me [00:01:53] 有了我的帮助 [00:01:53] To be who you'll be [00:01:54] 你就有无限可能 [00:01:54] Instead of dreary who you were [00:01:56] 你将不再是从前那个无趣的你 [00:01:56] Well are [00:01:57] 你会成为更好的人 [00:01:57] There's nothing that can stop you [00:01:59] 任何事都无法阻止你 [00:01:59] From becoming populer [00:02:00] 阻止你变得万众瞩目 [00:02:00] Lar [00:02:03] 万众瞩目 [00:02:03] La la la la [00:02:08] // [00:02:08] We're gonna make you popular [00:02:14] 我们会让你万众瞩目 [00:02:14] When I see depressing creatures [00:02:16] 当我看见意志消沉的人们 [00:02:16] With unprepossessing features [00:02:19] 貌不惊人 毫无魅力 [00:02:19] I remind them on their own behalf [00:02:22] 我就得提醒他们 [00:02:22] To think of [00:02:24] 去动脑想想 404

404,您请求的文件不存在!