[00:00:20] Oh I dare not to sleep anymore [00:00:43] 我不再敢于沉睡 [00:00:43] Cause I see her face in every nightmare [00:00:50] 我在每个噩梦中看见她的面容 [00:00:50] In all the windows of my haunted house [00:00:56] 我房间里的所有窗户 [00:00:56] And when I dream a dream of flowers [00:01:02] 当我梦到花朵 [00:01:02] I wake up in my hand a bloody rose [00:01:07] 醒来时手中拿着滴血的玫瑰 [00:01:07] 'Blood shall come upon you' [00:01:10] 血流到你的身上 [00:01:10] So she spoke to me [00:01:12] 她对我说 [00:01:12] Never knew she'd come back [00:01:15] 不知道她何时才能回来 [00:01:15] Now she's on my dreams [00:01:19] 如今她在我的梦中 [00:01:19] From the faces in my dream [00:01:21] 你的脸庞出现在我梦中 [00:01:21] From an evil memory [00:01:24] 来自那邪恶的记忆 [00:01:24] As foretold in their prediction [00:01:30] 作为预言出现在他们的预知梦中 [00:01:30] From the faces in my dream [00:01:33] 你的脸庞出现在我梦中 [00:01:33] They are coming back for me [00:01:35] 他们为我而来 [00:01:35] As it was told in their prediction [00:01:40] 告知他们预言 [00:01:40] Is it just a dream [00:01:45] 这只是一场梦吗 [00:01:45] Or just a wicked memory [00:01:57] 亦或是邪恶的记忆 [00:01:57] Oh [00:02:07] // [00:02:07] Now I see her coming on her besom [00:02:14] 如今,我看到她骑着扫帚来到 [00:02:14] The smell of brimstone [00:02:16] 散发着硫磺的味道 [00:02:16] And the mark of the beast [00:02:20] 野兽的标志 [00:02:20] From the open window [00:02:20] 来自那扇敞开的窗 [00:02:20] Is it just a dream [00:02:22] 这只是一场梦吗 [00:02:22] As she's pulling out the dagger to stab [00:02:25] 当她拿出匕首刺出的时候 [00:02:25] A thousand times into my hurting breast [00:02:31] 无数次刺入我受伤的胸膛 [00:02:31] Wake up from the nightmare [00:02:33] 从噩梦中醒来 [00:02:33] Screaming when I see her stand [00:02:36] 当我看到她站在那里,我大声尖叫 [00:02:36] With the face of Jakob [00:02:39] 带着雅各布式的微笑 [00:02:39] A bloody dagger in her hand [00:02:43] 一把滴血的匕首握在她手中 [00:02:43] From the faces in my dream [00:02:45] 你的脸庞出现在我梦中 [00:02:45] From an evil memory [00:02:48] 来自那邪恶的记忆 [00:02:48] As foretold in their prediction [00:02:54] 作为预言出现在他们的预知梦中 [00:02:54] From the faces in my dream [00:02:56] 你的脸庞出现在我梦中 [00:02:56] They are coming back for me [00:02:59] 他们为我而来 [00:02:59] As it was told in their prediction [00:03:03] 在他们的预言中明白 [00:03:03] Is it just a dream [00:03:11] 这只是一场梦吗 [00:03:11] Maybe his conscience [00:03:15] 也许他的良心 [00:03:15] Will send him a dream in his dreams [00:03:22] 为他寄来一个梦 [00:03:22] If I only knew - oh Anna - [00:03:26] 如果我知道 [00:03:26] If his soul also came free [00:03:33] 如果他的灵魂能够自由 [00:03:33] Or maybe if Jakob [00:03:37] 也许如果雅各布 [00:03:37] Would talk to the bailiff for you [00:03:44] 能够为你向法警求情 [00:03:44] I can't come for you [00:03:47] 我不能为你而来 [00:03:47] I don't know how many souls were set free [00:03:55] 我不知道有多少灵魂能够被释放 [00:03:55] To start a rebellion don't know if I'll still have to flee [00:04:42] 开始反叛,不知道自己是否还能逃走 [00:04:42] Oh that faces in my dream [00:04:47] 在我梦中的那些脸孔 [00:04:47] From the faces in my dream [00:04:49] 你的脸庞出现在我梦中 [00:04:49] From an evil memory [00:04:52] 来自那邪恶的记忆 [00:04:52] As foretold in their prediction [00:04:58] 作为预言出现在他们的预知梦中 [00:04:58] From the faces in my dream [00:05:01] 你的脸庞出现在我梦中 [00:05:01] They are coming back for me [00:05:03] 他们为我而来 [00:05:03] As it was told in their prediction [00:05:09] 在他们的预言中明白 [00:05:09] From the faces in my dream 404

404,您请求的文件不存在!