[00:00:00] The Greatest Show On Earth - Nightwish (夜愿) [00:00:01] // [00:00:01] Written by:Tuomas Holopainen/Marco Hietala [00:03:43] // [00:03:43] Archaean horizon [00:03:54] 太古时代的地平线 [00:03:54] The first sunrise [00:04:05] 最初的黎明 [00:04:05] On a pristine gaea [00:04:17] 照射着原始的大地女神 [00:04:17] Opus perfectum [00:04:23] 神工鬼斧 [00:04:23] Somewhere there us sleeping [00:05:21] 我们仍在某个地方沉睡 [00:05:21] After sleeping through a hundred [00:05:23] 经历了上百亿年的沉睡 [00:05:23] Million centuries we have [00:05:25] 我们最终在这颗绚丽的行星上苏醒过来 [00:05:25] Finally opened our eyes on a sumptuous planet [00:05:28] 被赋予色彩的闪耀 [00:05:28] Sparkling with color bountiful with life [00:05:32] 和生命的富饶 [00:05:32] Within decades we must close our eyes again [00:05:36] 然而在数十年之内 我们终将再度闭上双眼 [00:05:36] Isn't it a noble and enlightened [00:05:37] 在太阳下 将我们短暂的一生投入到探索宇宙万物 [00:05:37] Way of spending our brief time [00:05:39] 追问存在之意义 [00:05:39] In the sun to work at understanding [00:05:43] 难道这不是 [00:05:43] The universe and how we have come to wake up in it [00:06:29] 高雅而开明的生活方式吗 [00:06:29] The cosmic law of gravity [00:06:32] 宇宙间的万有引力定律 [00:06:32] Pulled the newborns around a fire [00:06:36] 在燃烧中创造新生 [00:06:36] A careless cold infinity in every vast direction [00:06:43] 每一个无限延伸的方向 无情而冰冷 [00:06:43] Lonely farer in the goldilocks zone [00:06:46] 宜居带内 旅者孤独前行 [00:06:46] She has a tale to tell [00:06:50] 她要讲述一段传奇 [00:06:50] From the stellar nursery into a carbon feast [00:06:56] 从孕育恒星的摇篮 到碳基物质的宴席 [00:06:56] Enter luca [00:06:57] 生命始祖诞生 [00:06:57] The tapestry of chemistry [00:07:04] 化学反应编织出生命 [00:07:04] There's a writing in the garden [00:07:10] 花园里书写的字句 [00:07:10] Leading us to the mother of all [00:07:15] 引导我们寻根溯源 [00:07:15] We are one [00:07:18] 我们是一体的 [00:07:18] We are a universe [00:07:22] 我们是整个宇宙 [00:07:22] Forebears of what will be [00:07:25] 孕育着未来 [00:07:25] Scions of the devonian sea [00:07:29] 泥盆纪汪洋中的后代 [00:07:29] Aeons pass [00:07:32] 世代变迁 [00:07:32] Writing the tale of us all [00:07:36] 遗留下我们的传奇 [00:07:36] A day to day new opening [00:07:39] 日复一日开启新的篇章 [00:07:39] For the greatest show on earth [00:07:43] 致以地球上最伟大的剧场 [00:07:43] Ion channels welcoming the outside world [00:07:47] 离子通道迎接着外部世界 [00:07:47] To the stuff of stars [00:07:50] 通向恒星的构成物 [00:07:50] Bedding the tree of a biological holy [00:07:54] 种下神圣的生命之树 [00:07:54] Enter life [00:07:57] 生命由此生长 [00:07:57] The tapestry of chemistry [00:08:04] 化学反应编织出生命 [00:08:04] There's a writing in the garden [00:08:10] 花园里书写的字句 [00:08:10] Leading us to the mother of all [00:08:15] 引导我们寻根溯源 [00:08:15] We are one [00:08:18] 我们是一体的 [00:08:18] We are a universe [00:08:22] 我们是整个宇宙 [00:08:22] Forebears of what will be [00:08:25] 孕育着未来 [00:08:25] Scions of the devonian sea [00:08:29] 泥盆纪汪洋中的后代 [00:08:29] Aeons pass [00:08:32] 世代变迁 [00:08:32] Writing the tale of us all [00:08:36] 遗留下我们的传奇 [00:08:36] A day to day new opening [00:08:39] 日复一日开启新的篇章 [00:08:39] For the greatest show on earth [00:09:12] 致以地球上最伟大的剧场 [00:09:12] We are here to care for the garden [00:09:18] 我们到这来 悉心守护花园 [00:09:18] The wonder of birth [00:09:21] 这一创生的奇迹 [00:09:21] Of every form most beautiful [00:09:40] 世间美丽之最 [00:09:40] We are one [00:09:43] 我们是一体的 [00:09:43] We are a universe [00:09:47] 我们是整个宇宙 404

404,您请求的文件不存在!