[00:00:00] For Too Long I've Let It Haunt Me - For All I Am [00:00:09] // [00:00:09] Open your eyes to the dawning skyline [00:00:13] 睁开双眼 遥望黎明的天际 [00:00:13] Pure air holds new beginnings [00:00:17] 清新的空气开启了新的开端 [00:00:17] Seize the moment bravery shows [00:00:22] 抓住时机 勇敢表现 [00:00:22] You can make it on your own [00:00:24] 你可以靠自己做到 [00:00:24] Dead clocks have spun today [00:00:27] 麻木的时钟今日重新开始运转 [00:00:27] I realized my negative traits [00:00:29] 我意识到我的消极特质 [00:00:29] Perfect imperfections [00:00:32] 是完美的缺陷 [00:00:32] Good sight on my direction [00:00:35] 我的前途一片光明 [00:00:35] Time to pick up the pace [00:00:37] 时间加快了步伐 [00:00:37] Will you learn from your mistakes [00:00:50] 当你从失败中成长时 [00:00:50] Don't feed the sadness inside [00:00:53] 不要使内心的悲伤弥漫开来 [00:00:53] Lift up your chin [00:00:54] 昂首挺胸 [00:00:54] Hold up your pride [00:00:56] 自信满满 [00:00:56] Some days you'll feel alive [00:00:59] 总有一天你会获得新生 [00:00:59] Other days you'll feel like you've died [00:01:01] 可能在某些日子里你会濒临崩溃 [00:01:01] One foot in front of the other [00:01:04] 寸步难行 [00:01:04] All the signs point straight ahead [00:01:07] 所有的信号都直指前方 [00:01:07] I know it seems every day gets tougher [00:01:09] 我知道每日看起来愈发艰苦 [00:01:09] But the hurt is worth it [00:01:10] 但是所有伤痛都是值得的 [00:01:10] You're stronger in the end [00:01:12] 最终你会更加强大 [00:01:12] I constantly see the devil inside me [00:01:17] 我时常看到自己内心的恶魔 [00:01:17] He says that misery loves company but I'll break free [00:01:23] 他说我们同病相怜 但我将冲破藩篱 [00:01:23] I've constantly been surounded by tragedy [00:01:28] 我一直被悲剧笼罩着 [00:01:28] For too long I've let it haunt me so I'll break free [00:01:36] 悲伤时常萦绕心头 因此我将挣脱束缚 [00:01:36] (I'll break free) [00:01:43] 我将冲破藩篱 [00:01:43] Open your eyes to the dawning skyline [00:01:47] 睁开双眼 遥望黎明的天际 [00:01:47] Pure air holds new beginnings [00:01:50] 清新的空气开启了新的开端 [00:01:50] Seize the moment bravery shows [00:01:55] 抓住时机 勇敢表现 [00:01:55] And you can make it on your own [00:02:08] 你可以靠自己做到 [00:02:08] Cast out the doubt inside your heart [00:02:11] 驱赶你心中的疑虑 [00:02:11] Reverse the curse [00:02:12] 扭转诅咒 [00:02:12] This can be worse [00:02:13] 这样会更加严重 [00:02:13] Cast out the doubt inside your heart [00:02:16] 驱赶你心中的疑虑 [00:02:16] Reverse the curse [00:02:17] 扭转诅咒 [00:02:17] This can be worse [00:02:27] 这样会更加严重 [00:02:27] I won't let them take me [00:02:30] 而我决不会受制于他们 [00:02:30] Hush your fear [00:02:31] 安抚你的恐惧 [00:02:31] The demons are approaching near [00:02:35] 恶魔正在靠近 [00:02:35] Hush your fear [00:02:37] 安抚你的恐惧 [00:02:37] The path has now become so clear [00:02:50] 眼前之路已如此清晰 [00:02:50] I know it seems every day gets tougher [00:02:53] 我知道每日看起来愈发艰苦 [00:02:53] But the hurt is worth it [00:02:54] 但是所有伤痛都是值得的 [00:02:54] Stronger in the end [00:02:56] 最终你会更加强大 [00:02:56] I constantly see the devil inside me [00:03:01] 我时常看到自己内心的恶魔 [00:03:01] He says that misery loves company but I'll break free [00:03:07] 他说我们同病相怜 但我将冲破藩篱 [00:03:07] I've constantly been surounded by tragedy [00:03:12] 我一直被悲剧笼罩着 [00:03:12] For too long I've let it haunt me so I'll break free [00:03:27] 悲伤一直萦绕心头 因此我将挣脱束缚 [00:03:27] Open your eyes to the dawning skyline [00:03:31] 睁开双眼 遥望黎明的天际