[00:00:00] Hot Friends (热辣朋友) - Git Fresh (Deep Side) [00:00:19] // [00:00:19] Here comes Tina Lina Rachel and Quadrina [00:00:23] 现在来的是蒂娜 莉娜 瑞秋 和 Quadrina [00:00:23] I knew it when I see them [00:00:25] 我看到她们我就知道 [00:00:25] Gina wants me bad [00:00:26] 吉娜十分想我 [00:00:26] Now there's Terry Sherry Tabatha and Mary [00:00:30] 现在来的是特利 雪莉 塔芭莎 和玛丽 [00:00:30] Monica keeps staring [00:00:32] 莫妮卡一直盯着我 [00:00:32] Sheena's got that glance [00:00:33] 希纳瞥了一眼 [00:00:33] What would you do [00:00:34] 莫妮卡一直盯着 [00:00:34] If it was you [00:00:35] 如果是你的话 [00:00:35] My girls shoes [00:00:36] 我亲爱的女孩 [00:00:36] All your friends are beautiful [00:00:38] 你的朋友们都很漂亮 [00:00:38] Would you [00:00:39] 你会不会 [00:00:39] Trust them around your man [00:00:40] 相信围绕在你男人身边的那些朋友 [00:00:40] What can I do [00:00:42] 我能做什么 [00:00:42] But try to [00:00:43] 除了 [00:00:43] Do my best to stay true [00:00:45] 尽全力保持真实的自己 [00:00:45] Said I would be faithful [00:00:46] 我说过我会忠诚的 [00:00:46] But I don't know if I can [00:00:48] 但我不知道我能不能做到 [00:00:48] 'Cause that vibe they'd be givin' you [00:00:49] 因为她们给你的那种感觉 [00:00:49] Vibe that they'd be givin' me [00:00:50] 她们给你的那种感觉 [00:00:50] Vibe they would be givin' baby [00:00:51] 她们给你的那种感觉 宝贝 [00:00:51] Are you what the [00:00:52] 你 [00:00:52] What the hell [00:00:52] 又能怎么办 [00:00:52] A friendly conversation tryna getting you crazy [00:00:54] 一次普通的朋友交流也会让你疯狂 [00:00:54] Crazy [00:00:55] 疯狂 [00:00:55] But you know at the back of your mind [00:00:56] 但你知道 在你的内心深处 [00:00:56] You'd be thinking I'd never do it to my baby [00:00:58] 你一直觉得 我不会这么对你 [00:00:58] But I think she should stop playing it safe [00:01:00] 但我觉得你不应该再这样明哲保身了 [00:01:00] And stop them bringin' girls around me [00:01:02] 让她们停下 把我身边的女孩子带走 [00:01:02] 'Cause she got hot friends [00:01:04] 因为她的朋友都很性感 [00:01:04] You know that type you see [00:01:05] 你知道 就像你在《花花公子》杂志上 [00:01:05] In the penthouse playboy magazine [00:01:08] 看到的那种 [00:01:08] They make me get hot when [00:01:11] 她们让我全身发热 [00:01:11] They fallin' over me [00:01:12] 当她们倒向我时 [00:01:12] Make my nagami [00:01:13] 让我魂不守舍 [00:01:13] Hard [00:01:14] 难以自控 [00:01:14] And [00:01:14] 又 [00:01:14] Hard and be tame [00:01:23] 难以自控 俯首称臣 [00:01:23] Nahh baby whiling [00:01:24] 宝贝 你在消磨时间 [00:01:24] Acting like they finding now [00:01:26] 就像她们看到你的时候那样 [00:01:26] When my girl ain't looking [00:01:27] 我的女孩不看着这边时 [00:01:27] They be smiling [00:01:29] 她们在微笑 [00:01:29] Tryna make a move [00:01:30] 想要做点什么 [00:01:30] They'd be flashing [00:01:31] 她们光彩夺目 [00:01:31] Looking for some action [00:01:33] 寻找着什么活动 [00:01:33] My girl didn't even notice [00:01:34] 我的女孩甚至没有注意到 [00:01:34] What just happened [00:01:35] 刚才发生了什么 [00:01:35] That's why I'm confused [00:01:37] 我也因此困惑 [00:01:37] Now I'm sleepin' [00:01:38] 现在 我睡着了 [00:01:38] You might say I'm trippin' [00:01:40] 你可能会说我太嗨了 [00:01:40] But these ladies got my full attention [00:01:43] 但这些女士吸引了我所有的注意力 [00:01:43] I just can't ignore [00:01:44] 我不可能视而不见 [00:01:44] Here we go [00:01:44] 来吧 [00:01:44] Here we go [00:01:45] 来吧 [00:01:45] Here we go [00:01:45] 来吧 [00:01:45] Here we go [00:01:46] 来吧 [00:01:46] Go [00:01:46] 来吧 [00:01:46] I'm spinning in a whirlwind [00:01:48] 我像在旋风中一样 天旋地转 [00:01:48] I know they are my girl's friends