[00:00:00] Enter the Maze - Amaranthe [00:00:01] // [00:00:01] Can't you hear me [00:00:02] 你听不到我的声音吗 [00:00:03] Calling out for help [00:00:04] 我在大声呼救 [00:00:05] My days are coming to an end [00:00:08] 我的日子就要结束了 [00:00:33] A constant disguise [00:00:34] 一成不变的伪装 [00:00:35] Each step takes a new direction [00:00:37] 每一步都需要一个新的方向 [00:00:38] Escapes the perception of my eyes [00:00:40] 逃离我的看法 [00:00:40] No exception cut your lies [00:00:43] 没有例外 撕破你的谎言 [00:00:43] Waking up by the lights [00:00:44] 被灯光叫醒 [00:00:46] A sense of sustained surveillance [00:00:48] 有一种持续被监督的感觉 [00:00:49] Vectors calling my desire [00:00:51] 一直召唤着我的欲望 [00:00:52] My conception devised [00:00:53] 我的设想已经成熟 [00:00:54] One answer in my mind [00:00:56] 我的脑海里有一个答案 [00:00:57] In my imagination [00:00:59] 就在我的想象中 [00:01:00] It's a passage to your life [00:01:02] 那是通往你人生的道路 [00:01:02] That you´ve put aside [00:01:04] 你已经把它放在一边 [00:01:04] Can't you hear me [00:01:06] 你听不到我的声音吗 [00:01:07] Calling out for help [00:01:08] 我在大声呼救 [00:01:08] My days are coming to an end [00:01:12] 我的日子就要结束了 [00:01:13] Now that you enter the maze [00:01:15] 现在你走进了迷宫 [00:01:15] Can't you hear I'm crying in despair [00:01:19] 你听不到我在绝望地哭喊吗 [00:01:20] No one knows that I'm aware [00:01:23] 没有人知道我是清醒的 [00:01:24] And it's the end of your days [00:01:26] 那是你时光的尽头 [00:01:32] A digital maze [00:01:33] 一个数字迷宫 [00:01:34] A global mass projection [00:01:36] 一个全球的大规划 [00:01:37] Cryptic deception mortal affection [00:01:39] 欺骗普通人的感情 [00:01:43] One answer in my mind [00:01:45] 我的脑海里有一个答案 [00:01:45] In my imagination [00:01:47] 就在我的想象中 [00:01:48] It's a passage to your life [00:01:51] 那是通往你人生的道路 [00:01:51] That you've put aside [00:01:52] 你已经把它放在一边 [00:01:52] Can't you hear me [00:01:54] 你听不到我的声音吗 [00:01:55] Calling out for help [00:01:57] 我在大声呼救 [00:01:57] My days are coming to an end [00:02:01] 我的日子就要结束了 [00:02:02] Now that you enter the maze [00:02:04] 现在你走进了迷宫 [00:02:04] Can't you hear I'm crying in despair [00:02:07] 你听不到我在绝望地哭喊吗 [00:02:08] No one knows that I'm aware [00:02:12] 没有人知道我是清醒的 [00:02:12] And it's the end of your days [00:02:14] 那是你时光的尽头 [00:02:25] One a final wall among a multitude [00:02:30] 在我们之间有一个最终的障碍 [00:02:30] A hundred pathways left to find [00:02:34] 还有一百条路等着去寻找 [00:02:36] One final step towards my solitude [00:02:39] 走向我的孤独的最后一步 [00:02:41] Like an echo in my mind [00:02:44] 就像是我脑海里的回声 [00:03:08] One answer in my mind [00:03:10] 我的脑海里有一个答案 [00:03:11] In my imagination [00:03:12] 就在我的想象中 [00:03:13] It's a passage to your life [00:03:15] 那是通往你人生的道路 [00:03:18] Can't you hear me [00:03:20] 你听不到我的声音吗 [00:03:20] Calling out for help [00:03:22] 我在大声呼救 [00:03:23] My days are coming to an end [00:03:25] 我的日子就要结束了 [00:03:26] Now that you enter the maze [00:03:29] 现在你走进了迷宫 [00:03:29] Can't you hear I'm crying in despair [00:03:32] 你听不到我在绝望地哭喊吗 [00:03:34] No one knows that I'm aware [00:03:36] 没有人知道我是清醒的 [00:03:37] And it's the end of your days [00:03:39] 那是你时光的尽头 [00:03:39] Can't you hear me [00:03:41] 你听不到我的声音吗 [00:03:42] Calling out for help [00:03:43] 我在大声呼救 [00:03:44] My days are coming to an end [00:03:47] 我的日子就要结束了 [00:03:48] Now that you enter the maze [00:03:50] 现在你走进了迷宫 404

404,您请求的文件不存在!