[00:00:00] 僕はまだ本気出してないだけ (我只是还没动真格) - 初音ミク (初音未来)/梨本うい [00:00:11] // [00:00:11] 詞:梨本P [00:00:22] // [00:00:22] 曲:梨本P [00:00:34] // [00:00:34] 期待外れと 言われた僕の [00:00:38] 人们都说我期待落空了 [00:00:38] 理想の未来はどこよ [00:00:42] 我理想的未来在何方 [00:00:42] 気づいた時にゃ クズ呼ばわりさ [00:00:46] 等我回过神来 发现自己被称为废物 [00:00:46] 無駄に傷ついて 一人閉じこもった [00:00:52] 无谓伤神 自我封闭 [00:00:52] どこへ逃げても どこ隠れても [00:00:57] 无论逃往何处 无论隐藏在何方 [00:00:57] 笑われてる気がしてさ [00:01:01] 都感觉被嘲笑着 [00:01:01] 悔しいけれど 悲しいけれど [00:01:06] 虽然后悔悲伤 [00:01:06] 見返す勇気も無いのです [00:01:11] 却没有勇气回眸 [00:01:11] 誰も知らない 僕の力を [00:01:15] 总有一天 [00:01:15] いつかは君に 見せてあげるよ [00:01:20] 我会向你展示我不为人知的力量 [00:01:20] バカにされても コケにされても [00:01:25] 就算被认为愚蠢迂腐 [00:01:25] 今は仕方ないのさ [00:01:31] 现在也没有办法 [00:01:31] みんなはやけに 楽しそうだな [00:01:36] 大家看起来都那么快乐 [00:01:36] あんな遠く行くくせに [00:01:39] 都是由于相隔甚远 [00:01:39] 変わらないんだ 変われないんだ [00:01:44] 所以没有丝毫改变 没有丝毫改变 [00:01:44] こんな狭い部屋の中で [00:01:49] 在如此狭小的房间里 [00:01:49] 誰も知らない 僕の本気を [00:01:54] 总有一天 [00:01:54] いつかは君に おみまいするよ [00:01:58] 我会让你看看我不为人知的本心 [00:01:58] 今はダメでも 今日はクズでも [00:02:03] 就算今天办不到 就算被称为废物 [00:02:03] 明日になればきっと [00:02:16] 只要到了明天 [00:02:16] 本気になりましょ 本気を見せましょ [00:02:19] 我一定会再认真些的吧 我会让你看看我的决心 [00:02:19] 呪文を唱えて 無敵になりましょ [00:02:22] 吟唱咒语 变得无敌 [00:02:22] 虚勢を張るよ 鼻で笑われても [00:02:24] 就算被嗤笑 我也会虚张声势 [00:02:24] 今に見てろよ 目に物見せるよ [00:02:26] 现在你看着 给我好好看着 [00:02:26] 現在の僕から 過去の私まで [00:02:29] 从现在的我到过去的你 [00:02:29] 泣きたい夜から 未来の君まで [00:02:31] 从想哭的夜里到未来的你 [00:02:31] たったらったった [00:02:53] 嗒嗒啦嗒嗒 [00:02:53] 誰も知らない 僕の力を [00:02:57] 接下来 [00:02:57] 今すぐ君に 見せてあげるよ [00:03:02] 我就向你展示我不为人知的力量 [00:03:02] バカにされても コケにされても [00:03:07] 就算被认为愚蠢迂腐 [00:03:07] 今は これが 限界なんだ [00:03:12] 到此为止就是极限了 [00:03:12] 君の描いた 素敵な未来 [00:03:16] 你所描绘的美好未来 [00:03:16] 今の僕には、届かないけど [00:03:21] 无法传达给如今的我 [00:03:21] 忘れぬように 壊さぬように [00:03:26] 为了不忘记 为了不毁坏 [00:03:26] 醜くも美しく、もがいてみせましょう [00:03:41] 美也好丑也好 我都会展示给你看 [00:03:41] 僕はまだ本気出してないだけ [00:03:44] 我只是还没有认真起来 [00:03:44] 今はまだ本気出してないだけ [00:03:46] 现在还没有认真起来 [00:03:46] 僕はまだ 今はまだ 今から [00:03:48] 我现在只是还没有认真起来 从现在开始 [00:03:48] 本気になりましょ 本気を見せましょ [00:03:51] 我就会认真起来 让你看看我的决心 [00:03:51] 呪文を唱えて 無敵になりましょ [00:03:54] 吟唱咒语 变得无敌 [00:03:54] 虚勢を張るよ 鼻で笑われても [00:03:56] 就算被嗤笑 我也会虚张声势 [00:03:56] 今に見てろよ 目に物見せるよ