[00:00:13] She's my man [00:00:24] // [00:00:24] This town was built on muddy stilts [00:00:27] 这个城市建立在一片污浊之上 [00:00:27] By the lunatic parade [00:00:28] 疯子们在街道上游行 [00:00:28] It rains like revelations [00:00:32] 天空像启示录中的那样下起雨来 [00:00:32] Gonna wash these freaks away [00:00:35] 会将这些污浊全都冲刷干净 [00:00:35] Some girls wanna hold your hand [00:00:38] 有些女孩想要握住你的手 [00:00:38] And some girls like to pray [00:00:40] 有些女孩喜欢祈祷 [00:00:40] Well my girl takes her drinks [00:00:43] 可是我的女孩喝着她的饮料 [00:00:43] With dust and rusty razor blades [00:00:46] 手拿布满灰尘 锈迹斑斑的刀片 [00:00:46] As i lie between these covers [00:00:49] 我似乎就游走于它们之间 [00:00:49] I wanna tell her that i love it [00:00:53] 我想要告诉她我喜欢这种感觉 [00:00:53] When she chokes me in the [00:00:55] 当她在船只的后座 [00:00:55] Backseat of her riverboat 'cause [00:00:57] 堵上我的唇 让我窒息时 [00:00:57] She's my man [00:00:58] 她是我的人 [00:00:58] And we got all the balls we need [00:01:02] 我们拥有我们所需要的一切 [00:01:02] When you taste that pavement [00:01:04] 当你尝试走过那样的路面 [00:01:04] You're amazed [00:01:06] 你会惊讶 [00:01:06] She smells your sympathy [00:01:08] 她嗅到了你的同情 [00:01:08] So bye bye ladies [00:01:10] 所以 再见了 女士们 [00:01:10] May the best queen hold the crown [00:01:14] 愿最好的女王承载这王冠 [00:01:14] For the most bush sold on the levee [00:01:16] 为了最有魅力的姑娘而热衷于招待会 [00:01:16] My my how word gets around [00:01:18] 天呐 我该用怎样的言辞说服你 [00:01:18] She strangles for a good time [00:01:22] 她扼杀了一段美妙的时光 [00:01:22] And she kills my self-control [00:01:25] 让我完全失去了自控能力 [00:01:25] She's my man don't be too sad sonny [00:01:27] 她是我的人 不要太伤心了 小家伙 [00:01:27] 'Cause she'll never be your woman no more [00:01:42] 她永远都不可能成为你的女人 [00:01:42] Someday soon this dank lagoon's [00:01:44] 不久的将来 这个漏水的湖泊 [00:01:44] Gonna sink right into hell [00:01:46] 就会下沉入地狱 [00:01:46] They'll hide you from big ida [00:01:48] 他们会让你远离这巨大的阴谋 [00:01:48] At the sho' enough hotel [00:01:52] 这里有足够多的旅馆 [00:01:52] The ladies of the evening's just [00:01:55] 夜间女郎们只不过是 [00:01:55] A tombstone in your bed [00:01:58] 你床上的一块石碑 [00:01:58] Well my girl eats a wounded preacher [00:02:01] 我的女孩吃掉了一个受伤的传教士 [00:02:01] 'Tween two loaves of bread [00:02:03] 还有二十二条长面包 [00:02:03] I know she's up to something [00:02:07] 我知道她正在策划着什么 [00:02:07] But how can i run when she's just [00:02:09] 但是我该怎样逃离 当她 [00:02:09] Keel-hauled twenty-on to nothing [00:02:12] 潜伏在船底 毁坏一切的时候 [00:02:12] I'll stay next to the steel coal oven 'cause [00:02:15] 我会留下来 紧挨着钢铁炉子 [00:02:15] She's my man [00:02:16] 她是我的人 [00:02:16] And we got all the balls we need [00:02:20] 我们拥有我们所需要的一切 [00:02:20] When you taste that pavement [00:02:22] 当你尝试走过那样的路面 [00:02:22] You're amazed [00:02:22] 你会惊讶 [00:02:22] She smells your sympathy [00:02:26] 她嗅到了你的同情 [00:02:26] So bye bye ladies [00:02:27] 所以 再见了 女士们 [00:02:27] May the best queen hold the crown [00:02:31] 愿最好的女王承载这王冠 [00:02:31] For the most bush sold on the levee [00:02:34] 为了最有魅力的姑娘而热衷于招待会 [00:02:34] My my how word gets around [00:02:37] 天呐 我该用怎样的言辞说服你 [00:02:37] She strangles for a good time [00:02:39] 她扼杀了一段美妙的时光 [00:02:39] And she kills my self-control [00:02:42] 让我完全失去了自控能力 [00:02:42] She's my man don't be too sad sonny 404

404,您请求的文件不存在!