[00:00:00] Solitary (独居者) - Faber Drive (肥波动力乐队) [00:00:13] // [00:00:13] Feels like I've been down this road before [00:00:16] 感觉像是我曾走过这条路 [00:00:16] Everything looks so familiar [00:00:19] 一切看起来都那么熟悉 [00:00:19] I'm trynna find the voice I had before [00:00:22] 我在试图寻找我曾拥有的声音 [00:00:22] But I'm defend by the silence in me [00:00:26] 但是我被我内心的沉默阻止 [00:00:26] I've been told to stay between the lines [00:00:29] 我被告诫要循规蹈矩 [00:00:29] I push it to the limit every time [00:00:32] 我每一次都到达最大限度 [00:00:32] I guess I feel the break-up on the signs [00:00:35] 我想我感觉到了破碎的信号 [00:00:35] Cause I'm blinded by the rebel in me [00:00:39] 因为 我因内心的叛逆而变得盲目 [00:00:39] And it seems like I've been losing ground all by myself [00:00:46] 看起来像是我一直一个人节节败退 [00:00:46] Is it late for me to ask someone for help [00:00:54] 对于我来说 向某个人寻求帮助太晚了吗 [00:00:54] Oh everywhere I look I seem to find [00:00:58] 无论我看着哪里 我似乎都能找到 [00:00:58] Visions from a darkness of my mind [00:01:01] 来自我脑海阴暗面的幻觉 [00:01:01] Everything I thought I left in solitary [00:01:07] 是我曾以为我在独居时留下的一切 [00:01:07] No I don't wanna go back to that place [00:01:11] 不 我不想要回到那个地方 [00:01:11] Trapped between the walls of empty space [00:01:14] 陷在真空区域的墙中间 [00:01:14] Where I've been held before to contemplate [00:01:18] 那是我曾经去沉思的地方 [00:01:18] In solitary in solitary in solitary [00:01:32] 在我独居的时候 [00:01:32] Feels like I've been hanging by a rope [00:01:36] 感觉像是我一直被一根绳子挂着 [00:01:36] Don't know how much longer I can cope [00:01:39] 不知道我还能够撑多久 [00:01:39] Promised that I'd never lose that hope [00:01:42] 答应我从未失去希望 [00:01:42] But I'm driven by the rebel in me [00:01:46] 但是我被内心的反叛驱使 [00:01:46] And it seems like I've been losing ground all by myself [00:01:53] 看起来像是我一直一个人节节败退 [00:01:53] Is it late for me to ask someone for help [00:02:00] 对于我来说 向某个人寻求帮助太晚了吗 [00:02:00] Oh everywhere I look I seem to find [00:02:04] 无论我看着那里 我似乎都能找到 [00:02:04] Visions from a darkness of my mind [00:02:07] 来自我脑海阴暗面的幻觉 [00:02:07] Everything I thought I left in solitary [00:02:13] 是我曾以为我在独居时留下的一切 [00:02:13] No I don't wanna go back to that place [00:02:17] 不 我不想要回到那个地方 [00:02:17] Trapped between the walls of empty space [00:02:21] 陷在真空区域的墙中间 [00:02:21] Where I've been held before to contemplate [00:02:25] 那我曾经去沉思的地方 [00:02:25] In solitary [00:02:27] 在我独居的时候 [00:02:27] Yeah yeah yeah yeah [00:02:30] // [00:02:30] Yeah yeah yeah yeah [00:02:33] // [00:02:33] Yeah yeah yeah yeah [00:02:36] // [00:02:36] In solitary [00:02:39] 在我独居的时候 [00:02:39] Feels like I've been down this road before [00:02:42] 感觉像是我曾走过这条路 [00:02:42] Everything looks so familiar [00:02:46] 一切看起来都那么熟悉 [00:02:46] But I don't want to be here anymore [00:02:51] 但是我不想在这了 [00:02:51] In solitary [00:02:54] 在我独居的时候 [00:02:54] Oh everywhere I look I seem to find [00:02:57] 无论我看着那里 我似乎都能找到 [00:02:57] Visions from a darkness of my mind [00:03:01] 来自我脑海阴暗面的幻觉 [00:03:01] Everything I thought I left in solitary [00:03:07] 是我曾以为我在独居时留下的一切 [00:03:07] No I don't wanna go back to that place [00:03:11] 不 我不想要回到那个地方 [00:03:11] Trapped between the walls of empty space [00:03:14] 陷在真空区域的墙中间 404

404,您请求的文件不存在!