[00:00:04] What is makes me hot [00:00:08] 是什么让我火热 [00:00:08] What is makes me tough [00:00:12] 是什么让我固执 [00:00:12] What is makes me strong [00:00:15] 是什么让我坚强 [00:00:15] You know That is our bond [00:00:20] 你知道那是我们的羁绊 [00:00:20] What is makes me hot [00:00:21] 是什么让我火热 [00:00:21] 足音の他に音も無い [00:00:23] 毫无声响 [00:00:23] 心の灯のみが灯台 [00:00:25] 只有心的灯光是台灯 [00:00:25] なぁ見渡しはどうだい? [00:00:27] 给我看看吧? [00:00:27] What is makes me strong [00:00:29] 是什么让我坚强 [00:00:29] 漂っちゃ揺れ動く世界 [00:00:31] 飘离摇晃的世界 [00:00:31] 大丈夫このオールなら折れない [00:00:33] 即使折断也无所谓 [00:00:33] さぁ漕いで 越えてこうDate Line [00:00:35] 划过 超越 日期变更线 [00:00:35] 輝いてお願い今 [00:00:39] 现在 光辉照耀 [00:00:39] 自分を見失いたくないよ [00:00:43] 不想迷失自己 [00:00:43] 昨日はお前が俺を [00:00:46] 昨天你将我无视 [00:00:46] 明日はあなたが私を [00:00:50] 明天你将我 [00:00:50] 季節を無視して浜辺で [00:00:54] 无视季节 在海边 [00:00:54] お互いなぐさめあったね [00:00:58] 互相安慰 [00:00:58] 夜明けがやっぱりダントツ [00:01:02] 果然还是黎明遥遥领先 [00:01:02] 力がみなぎっていたね [00:01:06] 全是力气 [00:01:06] 何かを必ず 明日までに誓う時に [00:01:14] 直到明天 一直在起誓着什么 [00:01:14] それでもやっぱり [00:01:17] 即便如此 果然 [00:01:17] 水平線の鮮やかな朝は [00:01:22] 水平线上 美丽的朝阳 [00:01:22] 心を磨いてくれるよSAILING!! [00:01:31] 磨碎了我的心 起航!! [00:01:31] Just keep on, Just keep on We are SAILING! [00:01:38] 只是前进 前进 我们扬帆起航 [00:01:38] 仲間なのさ 僕らはもう [00:01:42] 同伴 我们已经 [00:01:42] 夢に向かい 舵を取る役目さ [00:01:47] 面向梦想 握住船桨 [00:01:47] Just keep on, Just keep on We are SAILING! [00:01:53] 只是前进 前进 我们扬帆起航 [00:01:53] 海の向こう 平穏じゃない [00:01:57] 海的对面并不平稳 [00:01:57] だけど同じ 船の仲間さ [00:02:02] 但是同样的都是船的伙伴 [00:02:02] 「SAILING」 [00:02:04] // [00:02:04] 作詞∶Tetsuya_Komuro [00:02:05] // [00:02:05] Rap詞:Mitsuhiro Hidaka [00:02:07] // [00:02:07] 作曲∶Tetsuya_Komuro [00:02:07] // [00:02:07] 歌∶AAA [00:02:18] // [00:02:18] この風が運ぶ先が何か解りはしない [00:02:20] 这风运送到前方 [00:02:20] ここから描く航海図ならば僕等次第 [00:02:25] 从这里描绘的航海图 [00:02:25] 両手じゃ抱えきれないなら [00:02:27] 不能用双手来承受 [00:02:27] いつだってそう言えばいい [00:02:29] 什么时候都能这么说就好了 [00:02:29] 「迷惑かけるな」って?今更! [00:02:31] 现在还说什么添麻烦了 [00:02:31] 付き合おう、もう乗った船だから [00:02:33] 交往吧 已经乘坐上的船只 [00:02:33] 小さい頃は無人島で [00:02:37] 小的时候在无人岛上 [00:02:37] 俺たちだけだったらなんて [00:02:41] 只有我们 [00:02:41] 砂まじりの取り留めのない [00:02:45] 鬓角两边的 [00:02:45] 話はずんではしゃいでた [00:02:49] 话音刚落 [00:02:49] 夕焼けの頃になぜか [00:02:52] 夕阳西下之时 [00:02:52] みんな静かになっていた [00:02:56] 大家都安静了 [00:02:56] それぞれに思う気持ち [00:03:00] 各自的思念 [00:03:00] それぞれが感じ取っていた [00:03:04] 各自感受 [00:03:04] いつかは出会いも [00:03:08] 总是在相会时 [00:03:08] 別れもそりゃあるけどもちろん [00:03:12] 就即将分别 [00:03:12] 心に秘めてる [00:03:16] 隐藏在心里 [00:03:16] 誰もが描く夢はそれぞれで [00:03:20] 谁描绘的梦想 [00:03:20] だけども確かに [00:03:23] 但是已确定 [00:03:23] 俺たちNot only We are soul mate! [00:03:29] 我们不只是灵魂伴侣 404

404,您请求的文件不存在!