[00:00:00] Giant Step - May'n (中林芽依) [00:00:08] // [00:00:08] 詞:岩里祐穂 [00:00:17] // [00:00:17] 曲:鳴瀬シュウヘイ [00:00:26] // [00:00:26] どうして震えてる 新しく変われる [00:00:32] 为什么颤抖,新的改变 [00:00:32] スタートを前にして [00:00:35] 即将开始 [00:00:35] 見えない明日という [00:00:38] 看不见的明天 [00:00:38] タイトロープを歩く [00:00:41] 想像着走在钢丝上 [00:00:41] イメージで躊躇してる? [00:00:44] 会犹豫吗 [00:00:44] 落ちそうだから 下を向いたら [00:00:47] 快要坠落,朝着下方的话 [00:00:47] 宇宙(そら)は見えない [00:00:51] 就看不见宇宙 [00:00:51] 無限ポシビリティ [00:00:53] 无限的可能性 [00:00:53] 君のことを 呼んでいるんだ! [00:00:57] 呼唤着你 [00:00:57] 一歩 GIANT STEP [00:00:59] 巨大的一步 [00:00:59] 君にとってLittle だとしても [00:01:03] 就算对你来说只是很小的一步 [00:01:03] 世界には(For the new world) [00:01:05] 对这个新世界 [00:01:05] 未来には(For the new days) [00:01:07] 对未来,对新的日子 [00:01:07] 影響は 大き過ぎるほど! [00:01:09] 会有很大的影响 [00:01:09] きっと GIANT STEP [00:01:12] 一定是巨大的一步 [00:01:12] 1センチだって構わない [00:01:15] 就算只有1公尺也没关系 [00:01:15] ほらなんか(今 風が) [00:01:17] 看,现在风 [00:01:17] 変わったの(気付いてた?) [00:01:19] 在变化,感觉到了吗 [00:01:19] だから君 そのまま One more step [00:01:30] 所以你,再这样迈出新的一步 [00:01:30] たぶん思うように 行かなかった時に [00:01:35] 可能没有按照理想的方式进行的时候 [00:01:35] 次のストーリー 始まってる [00:01:39] 会有新的故事将要展开 [00:01:39] 「もういいや」投げ出すか [00:01:42] 抛出一句,就这样吧 [00:01:42] 知らなかった何か [00:01:45] 就什么也不知道了 [00:01:45] 探せるか そこTurning point [00:01:48] 寻找是转折点 [00:01:48] 立ち止まったら そこからじゃなきゃ [00:01:51] 停止,就是从这里开始的 [00:01:51] 見えない景色 [00:01:53] 看不进的景色 [00:01:53] 悔しさをメモライズ [00:01:56] 感到后悔 [00:01:56] そう何時かの パワーになれ! [00:02:00] 那会在某时变成力量 [00:02:00] 一歩 GIANT STEP [00:02:03] 巨大的一步 [00:02:03] いつだって 未知なる場所へ [00:02:06] 永远向未知的地方前进 [00:02:06] 雲の上(No borderline) [00:02:08] 云上,没有边界 [00:02:08] もっと上(Yes outerspace) [00:02:10] 再往上,是的,外太空 [00:02:10] どこまでも 飛んでみてもいいんだ [00:02:13] 飞去任何地方 [00:02:13] きっと GIANT STEP [00:02:15] 一定是巨大的一步 [00:02:15] 誰かの 無茶から始まる [00:02:19] 在谁的带领下开始 [00:02:19] 大切な(ヒストリカル) [00:02:21] 重要的,历史性的 [00:02:21] 待っている(エボリューション) [00:02:23] 等待,进化 [00:02:23] だから今 ここから...One more step [00:02:47] 所以,现在,在这里,再迈出一步 [00:02:47] 宇宙の その果てを [00:02:50] 宇宙的边际 [00:02:50] 想像すると止まらない [00:02:57] 一想像就不能停止 [00:02:57] My heart is beating [00:02:59] 我的心脏在跳动 [00:02:59] 未知の ものだけが 僕ら導く... [00:03:06] 我们要去向未知的方向 [00:03:06] Uh take a step forward [00:03:09] 迈出一步 [00:03:09] 一歩 GIANT STEP [00:03:11] 巨大的一步 [00:03:11] 君にとってLittleだとしても [00:03:15] 对你来说有些渺小 [00:03:15] 世界には(For the new world) [00:03:16] 对这个新世界 [00:03:16] 未来には(For the new days) [00:03:18] 对未来,新的日子 [00:03:18] 影響は 大き過ぎるほど! [00:03:21] 影响巨大 [00:03:21] きっと GIANT STEP [00:03:24] 一定是巨大的一步 [00:03:24] 1センチだって構わない [00:03:27] 就算只有1公尺也可以 [00:03:27] ほらなんか(今 風が) 404

404,您请求的文件不存在!