[00:00:00] 言葉探し病 - MAGIC OF LiFE [00:00:01] 耳を澄ましてみる [00:00:05] 试着侧耳倾听 [00:00:05] 一つ一つの鼓動が [00:00:09] 一声一声的鼓动 [00:00:09] 胸の高鳴る命と [00:00:14] 胸中的鼓动 [00:00:14] 繋がっていく [00:00:32] 连接着生命 [00:00:32] 嘘を一つ零したら [00:00:36] 一个谎言散落的时候 [00:00:36] 守るため嘘加えて [00:00:40] 就会增加为了守护的谎言 [00:00:40] どれが本当かわからなくなるから [00:00:45] 哪一个是真的自己也变得不知道 [00:00:45] いつも隣に恐怖と孤独を置いといた [00:00:49] 恐怖和孤独一直陪在身旁 [00:00:49] 冬が好き、だって寒いでしょ? [00:00:53] “喜欢冬天,可是很冷吧? [00:00:53] 寒いからさ、あったかいじゃないって [00:00:57] 因为寒冷,并不温暖啊” [00:00:57] 悪戯に笑う君に嫌われないように 嘘探す [00:01:04] 为了不被恶作剧般笑着的你讨厌 寻找着谎言 [00:01:04] 一人だけこの世界に馴染めてないような気がして [00:01:12] 注意到无法融入这个只有一人的世界 [00:01:12] 世界の色を消すように [00:01:17] 像是为了使世界的色彩消失, [00:01:17] 世界の音を隠すように [00:01:21] 世界的声音隐藏一样 [00:01:21] 僕は耳を塞いでいる [00:01:26] 我把耳朵堵住, [00:01:26] 瞳をつむっている [00:01:30] 将眼睛闭上 [00:01:30] 傷つく事も嫌だし [00:01:34] 讨厌受伤的事 [00:01:34] 傷つけるなんてもっとやだ [00:01:38] 更讨厌伤害他人 [00:01:38] 僕は涙が支配した [00:01:43] 我支配着眼泪 [00:01:43] 世界なんて見たくないし [00:01:46] 世界什么的不想看见 [00:01:46] 哀しみで帯びた音なんて聴きたくない [00:01:53] 不想听见带着悲伤的声音 [00:01:53] 真っ暗な自分の中 [00:02:04] 在漆黑的自己心中 [00:02:04] その話し方、やめてくれる? [00:02:08] “那样的说话方式,能停止吗? [00:02:08] 一人ぼっちでいるみたいで、哀しくなるの… [00:02:14] 像是自己一直一个人,非常悲伤” [00:02:14] 急に頬を濡らして僕にくっついてきて [00:02:22] 湿润的脸颊忽然紧贴上我 [00:02:22] ぐっとつむった瞳を少しずつ開くように [00:02:30] 紧紧闭上的双瞳稍微睁开了一点点 [00:02:30] 耳を覆った手を恐る恐る [00:02:34] 将覆上双耳的手 [00:02:34] 離してくような勇気で [00:02:39] 小心翼翼放开的勇气 [00:02:39] 君に耳を澄ましてみた [00:02:44] 你试着侧耳倾听 [00:02:44] 一つ一つの鼓動が [00:02:48] 一声一声的鼓动 [00:02:48] 胸の高鳴る痛みと結び溶け合って一つになる [00:02:56] 和胸中回响的疼痛合为一体 [00:02:56] 君に瞳を凝らしてみた [00:03:00] 你试着双眸凝视 [00:03:00] 一つ一つの表情が [00:03:04] 一个一个的表情 [00:03:04] 胸を奮わせ溢れて鮮やかに響く [00:03:11] 满溢的鲜明回响让胸口振动 [00:03:11] 滲んだ世界の中 [00:03:13] 在这渗透的世界中 [00:03:13] 君だけが見える [00:03:18] 只有你能看见 [00:03:18] 君だけが聞こえるよ [00:03:22] 只有你能听见 [00:03:22] どうしてだろ?苦しいんだ [00:03:27] 怎么了?很辛苦吧 [00:03:27] 音を塞ぐための耳じゃないんだ [00:03:37] 不是为了堵住耳朵的声音 [00:03:37] 見ないフリするための瞳じゃない [00:03:41] 也不是为了令眼睛看不见 [00:03:41] 目の前の君を音を愛するためなんだ [00:03:50] 而是为了让眼前的你爱上声音 [00:03:50] 君に耳を澄ましてみる [00:03:54] 你试着侧耳倾听 [00:03:54] 一つ一つの鼓動が [00:03:58] 一声一声的鼓动 [00:03:58] 胸の高鳴る命と結び溶け合って一つになる [00:04:06] 和胸中回响的疼痛 合为一体 [00:04:06] 君に瞳を凝らしてみる [00:04:11] 你试着双眸凝视 [00:04:11] 一つ一つの表情に [00:04:15] 一个一个的表情里 [00:04:15] 嘘はどこにもなくて 404

404,您请求的文件不存在!