[00:00:03] Welcome - Fort Minor [00:00:23] Yeah [00:00:25] 耶 [00:00:25] Welcome [00:00:26] 欢迎 [00:00:26] Yeah it's been a long minute [00:00:27] 耶,真是漫长的一分钟 [00:00:27] Let me break it down now if ya'll still with it [00:00:29] 让我来打破僵局,如果你们还跟着我的节奏 [00:00:29] First time I did it [00:00:30] 我初试牛刀 [00:00:30] Yeah I'll admit it [00:00:31] 耶,我承认 [00:00:31] I kinda hit it and quit it and left ya'll hanging [00:00:33] 我名声大震并功成身退,只留下你们仰慕不止 [00:00:33] Sang it kinda off key with a passion [00:00:35] 充满激情地唱着走调的旋律 [00:00:35] Asking can I give you back that action [00:00:37] 问自己,能否回馈你们的行动 [00:00:37] Yeah I'm a blast in a hashtag fashion [00:00:39] 耶,我引爆时尚潮流 [00:00:39] To spell it out for you like a masked closed caption [00:00:42] 向你清晰讲述,好似电影字幕一般 [00:00:42] Get a closed casket [00:00:43] 一口紧闭的棺材 [00:00:43] Fade to black [00:00:44] 没入黑暗 [00:00:44] This is my spot then I'll take it back [00:00:46] 这是我的地盘,我要把其夺回 [00:00:46] Get at me punk I was made for that [00:00:48] 靠近我,我就是朋克 [00:00:48] Ya'll don't really even know what you aiming at [00:00:50] 你们都不清楚自己的目标为何 [00:00:50] So far back what you waving at [00:00:52] 此时此刻你们正为何欢呼 [00:00:52] Ya'll can't see the stage that I'm playing at [00:00:54] 你们都看不见我表演的舞台 [00:00:54] Ya'll hating that [00:00:55] 你们为此痛恨不已 [00:00:55] But that's why I do it [00:00:56] 但那就是我此番所为之缘由 [00:00:56] So tell me where the motherfucking haters at [00:00:58] 所以,告诉我,那些恨我的混蛋在哪里 [00:00:58] Cause [00:00:59] 因为 [00:00:59] I don't need their blessing now [00:01:01] 此刻,我无需他们的祝福 [00:01:01] I don't need their invitation [00:01:03] 我无需他们的邀请 [00:01:03] Ain't no way to shut me down [00:01:05] 休想让我停下来 [00:01:05] Or to take this path I've taken [00:01:07] 或是占领我前行之路 [00:01:07] And maybe I've been left out [00:01:09] 也许我已被忽略 [00:01:09] Never let this be mistaken [00:01:11] 千万不要犯此等错误 [00:01:11] They can keep that bless now [00:01:13] 让他们留着那些祝福吧 [00:01:13] Forget me now [00:01:14] 此刻,请将我忘掉 [00:01:14] Cause I was never welcome [00:01:16] 因为我从未受过欢迎 [00:01:16] Yeah it's been a long road [00:01:17] 耶,这是一条漫长的路 [00:01:17] Never really know how it all unfold [00:01:19] 我从不知晓如何拨开迷雾 [00:01:19] I'm just trying hard not to sell my soul [00:01:21] 我竭尽全力,保有自己的灵魂 [00:01:21] When the rest want guns and a mouth full of gold [00:01:23] 当他人梦寐奢求权力与财富时 [00:01:23] I don't hate 'em [00:01:24] 我并不痛恨他们 [00:01:24] I still love 'em [00:01:25] 我依然深爱他们 [00:01:25] That's not me [00:01:26] 那不是真正的自我 [00:01:26] I'm not judging [00:01:27] 我不做评判 [00:01:27] Not belong [00:01:28] 我不属于他们 [00:01:28] Not a bum [00:01:29] 我不是乞丐 [00:01:29] But disrespect me [00:01:31] 请不要污蔑我 [00:01:31] Well them fuck 'em [00:01:32] 去他们的 [00:01:32] This a house I'm living in [00:01:33] 这就是我所居之处 [00:01:33] Ya'll just pass through visiting [00:01:36] 你们只是偶然经过,借机拜访 [00:01:36] I draw these lines ya'll fill 'em in [00:01:38] 我画清界线,你们跨过界线 [00:01:38] I'm a grown ass man [00:01:39] 我是个理智的成年人 [00:01:39] Ya'll children [00:01:40] 你们这些孩子 [00:01:40] No competition [00:01:41] 不要再竞争 [00:01:41] I'm killing them [00:01:42] 我不会留下你们活口 [00:01:42] Talking 'bout a hit man [00:01:43] 谈论着一位杀手 [00:01:43] Him and him [00:01:44] 他和他 [00:01:44] Let's take it out for another spin again [00:01:46] 我们走出来,再来一轮