泥棒と警備員 (小偷与保安) - くるりんご // 词:くるりんご // 曲:くるりんご // 编曲:くるりんご // とある日曜の昼下がり 某个周日的午后 廃墟と化した教会で 在化为废墟的教会中 かくれんぼしている 嬉闹玩着追迷藏时 間に神様は消えた 忽然间神明消失了 生まれながらに身分の低い 自诞生以来便身份卑微的我 僕は生きていく為に 为了生存下去 息の詰まる独裁国家 在难以喘息的独裁国家 都督の下機関銃持った 在都督的命令下举起了机关枪 撃って奪って手に 只是射击着 掠夺着 入れたものは報酬だけ 得到的一切便是报酬 代わりにこころは 然而取而代之的便是 磨り減っていく 内心的渐渐磨损 無くしたものの方が 或许是失去的东西 多いじゃあないか 更多吧 撃って見据えて蹴って 定睛而视 瞄准射击 壊した人体実験 一脚踢飞破坏的人体实验 罪滅しのつもりだか引き取って 虽然将以此作为赎罪 面倒をみてたけど 来代为照顾他们 じゃんけん負けて 但在猜拳中输掉 鬼を被ったかくれんぼ 被当作鬼 捉迷藏 これじゃ世間的僕の立ち位置が 这样下去的话 我在社会中的立足之地 危ないんだよねぇ 也就危险了吧 呐 切れた切れた価値観が切れた 崩溃 崩溃 价值观崩溃了 偽られた正義に矛と盾 被扭曲了的正义中的矛与盾 ひどく澄んだそのふたつ目で 用那双过于清澈的眼眸 下賎な僕を見ておくれ 来睥睨这样下贱的我吧 傭兵をやめて 决定辞去佣兵 独裁国家からの離脱を決した 脱离这个独裁的国家 侵略して分捕ったものを 为了将侵略夺取的东西归还 返す為走り廻った 而四处奔走 大鎌持った都督の手駒の亡霊が 手持大镰刀的 都督部下的亡灵 僕の背後でクツクツと笑い 在我的背后哧哧嘲笑着 「そんな事しても 小声说着 無駄だ」と囁いた 即使这样做也是白费力气 刷って貼られて 印刷着 粘贴着 散蒔かれた指名手配 派发着 通缉令 追われぬようにと幼い頃から 虽然为了躲避追赶而剪掉了 伸ばした髪も切り落としたけど 从年幼时便留长的头发 じゃんけん勝って鬼を 但在猜拳中获胜 回避したかくれんぼ 躲开了鬼 捉迷藏 僕と居れば君達の立ち 若是与我一起的话 连你们的立足之地 位置が危ないんだよねぇ 也会变得危险起来吧 呐 逃げた逃げた影から逃げた 逃离了 逃离了 从影子中逃离了 失われた信用に火と油 在失去的信任中加上火与油 非道く淀んだ僕のふたつ目は 用我那沉淀着残忍的双眸 夜の街を見下ろした 俯视着夜晚的城镇 時は流れて切った髪も 时光流逝 减掉的头发 もとの長さ伸びきって 也长回了原来的长度 あの子達はそれぞれ何処かで 那些孩子也在各个地方 幸せに暮らしてるかな 幸福地生活着吧 なんて感傷に浸る 绊住沉浸在这样感伤中的我的脚的 僕の足にかかる赤センサー 红色感应器 振り返ったときにはもう遅かった 回过头时 一切都已经太迟了 爆ぜた爆ぜた何かが爆ぜた 爆炸了 爆炸了 有什么爆炸了 吹き飛ばされ窓割れ崖っ縁 被吹飞的破碎窗户的边缘 カツリカツリと響く足音が 嗒嗒作响的脚步声 暗闇から僕へと近づいた 从黑暗中向我接近 堕ちた堕ちた底まで堕ちた 坠落吧 坠落吧 坠落至尽头 感覚薄れてゆく左腕 感觉渐渐变弱的左腕 遠い遠いあの頃が何故か 遥远的 遥远的 不知为何 走馬灯の如くよみがえった 那时的记忆如同走马灯一般被回想起 おいでよメアリー 过来吧 Mary 繋いでジェシカ 紧紧牵着Jessica あと一人どうして思い出せない 还有一个人 无论如何都无法想起 誰よりも綺麗な瞳で 只是用比任何人都美丽的眼眸 404

404,您请求的文件不存在!