변해가네 (变了) - 은지원 (殷志源)/최경진 (崔庆真) 腾讯享有本翻译作品的著作权 변해가네 너무도 都变了啊 차갑게 변해가네 变得如此冷漠 이렇게 가다보면 就这么一起走着 불을 보듯 뻔해 会改变也是必然 새삼스레 되새기네 又深深陷入回忆中 여잔 믿을게 못돼 女人真是不可信 두 번 다신 절대 안돼 안돼 绝对不能再有下一次了 변해가네 너무도 都变了啊 차갑게 변해가네 变得如此冷漠 이렇게 가다보면 就这么一起走着 불을 보듯 뻔해 会改变也是必然 별수 없네 다짐하네 먼저 끝을 내 也没办法了 下定决心要斩断 딴데가선 절대 그러면 안돼 以后去别的地方可不能再这样了 그거 알아 너 오늘 我知道 무지 이상한 거 알아 你今天真的十分异常 내가 묻는 말에 我问出的每句话 그냥 짧게 대답하잖아 你都只是随便作答 Yes or no // 그래 그렇게 끊어버림 다야 行吧 就这样结束吧 이제 나에게는 现在我该说的话 할말이 그게 다야 也都说完了 뭘해도 시큰둥해 我说什么你都不赞同 어떤 말 앞에선 단지 무표정해 总是一脸冷漠 날 보는 눈빛마저 就连你望向我的眼神 먼 산만 보는 듯해 也是空洞无神的 조금씩 변해가네 在一点点改变啊 처음 마음이 조금 是初心在一点点 식어가나 왜 그래 变得冷漠吗 怎么会这样 바로 너 첨엔 제발 一开始是你 한번만 만나달라며 求着想要交往 나를 그림자처럼 是你像影子一样缠着我 쫓아다니며 안받아주면 说我要是不接受 목숨 끊겠다며 애절하게 就死给我看 다가오던 그녀 当初乞求着要在一起的人 그게 너 맞어 是你啊 살리는 셈 치고 就当做救人一命 다 버린 셈 치고 不管不顾 눈 딱 감고 옆자리 睁只眼闭只眼地 허락해준 내게 让你来到我身边 이러면 안되지 손바닥 你这么对我是不行的啊 뒤집듯 변해버리면 섭하지 就这么轻易变脸 我真的很难过 그럼 나도 못 참지 那我也忍无可忍了 변해가네 너무도 都变了啊 차갑게 변해가네 变得如此冷漠 이렇게 가다보면 就这么一起走着 불을 보듯 뻔해 会改变也是必然 새삼스레 되새기네 又深深陷入回忆中 여잔 믿을게 못돼 女人真是不可信 두 번 다신 절대 안돼 안돼 绝对不能再有下一次了 변해가네 너무도 都变了啊 차갑게 변해가네 变得如此冷漠 이렇게 가다보면 就这么一起走着 불을 보듯 뻔해 会改变也是必然 별수 없네 다짐하네 먼저 끝을내 也没办法了 下定决心要斩断 딴데가선 절대 以后去别的地方 그러면 안돼 可不能再这样了 냉정하게 기억 더듬어 보면 要是冷静下来回想 처음 함께 보낸 仔细想想初遇那天 그 날 일을 떠올려 보면 发生的事情 그 날의 니 표정이 那天你的表情 사랑이 아니라면 如果并不是因为爱 어쩌면 단지 갖고 也许仅仅是得到了 싶은걸 얻은 듯한 표현 想要的东西的神情吧 그렇다면 혹시 那么就是说 지금이 너의 본모습 如今才是你的真面目 앙칼진 눈빛이 그게 너의 속마음 尖酸刻薄的眼神才是你的真心 넌 배우 난 관객 你是个演员 我只是个观众 한편의 훌륭한 드라마 真是一部优秀的电视剧 어이없이 멋지게 속은 거지 아마 无可奈何 也只能对被骗的事情放宽心了 One two one two // 시간이 지나버리면 시간이 지나버리면 모두 변해가듯 모두 변해가듯 그래 그렇게 변해갔어 그래 그렇게 변해갔어 나의 마음 그래 나의 마음 그래 그땐 사실 그랬어 그땐 사실 그랬어 너 없으면 못살겠다는 말들 너 없으면 못살겠다는 말들 모두 진지했던 내 맘이었지 모두 진지했던 내 맘이었지 언제부터인지 버려져만 가네 언제부터인지 버려져만 가네 네게 주기엔 너무 아까운 내 삶 네게 주기엔 너무 아까운 내 삶 404

404,您请求的文件不存在!