[00:00:00] 願い feat.K.J. - 真崎ゆか [00:00:03] // [00:00:03] 詞∶Yuka Masak/K.Sakama [00:00:03] // [00:00:03] 曲∶Shingo.S [00:00:22] // [00:00:22] 恋に落ちて知ることが [00:00:25] 即使知道这段恋情已经开始 [00:00:25] 悲しみと切なさでも [00:00:28] 但是悲伤难过的心情 [00:00:28] 抑えきれないほど [00:00:30] 还是无法抑制 [00:00:30] 想い溢れてゆく [00:00:33] 不由自主的溢了出来 [00:00:33] 雨に打たれ疼き出す [00:00:36] 雨点打在身上很疼 [00:00:36] 秘密の花をふたりで [00:00:39] 带着两人彼此间秘密的花 [00:00:39] 紡ぎたい 信じていたい [00:00:46] 想好好的编织它 相信它 [00:00:46] 何気ない顔して [00:00:48] 不经意出现的容颜 [00:00:48] 人混みに紛れ [00:00:51] 在纷杂的人群中 [00:00:51] 息ひそめながら 歩くことに [00:00:57] 深吸一口气 继续走 [00:00:57] 後ろめたさよりも [00:00:59] 即使有些愧疚 [00:00:59] 絡めたい指が [00:01:02] [00:01:02] 嘆くように スカート掴む [00:01:07] 想和你十指缠绕的手还是 [00:01:07] 前を歩くあなたの背 [00:01:10] 在叹息 仅仅抓住了自己的裙子 [00:01:10] 少し遠くに感じて [00:01:13] 在前面走着的你的背影 [00:01:13] 人目気にせず [00:01:14] 感觉有点遥远 [00:01:14] 歩くことすらままならない [00:01:15] 假装不在意 [00:01:15] 街中で寄り添うなんて叶わない [00:01:18] 但是连走路都走的不顺利 [00:01:18] 私だけを見てほしい [00:01:21] 明明在同一条街却无法靠近你 [00:01:21] ぬくもり絶やさないでと [00:01:23] 我只希望你能看到 [00:01:23] これ以上離れたくない [00:01:26] 即使你不再对我温柔 [00:01:26] 離したくない [00:01:27] 即使这样我也不想离开你 [00:01:27] そう 願うだけ [00:01:29] 不想离开你 [00:01:29] 恋焦がれて知ることが [00:01:32] 我想祈祷的 不过如此 [00:01:32] 苦しみと寂しさでも [00:01:35] 即使知道我们此刻在热恋中 [00:01:35] それ以上 昨日以上 [00:01:37] 还是痛苦还是寂寞 [00:01:37] あなたを愛してる [00:01:40] 即使这样 即使像昨天一样 [00:01:40] 雨に打たれ艶めいた [00:01:43] 还是爱着你 [00:01:43] いつか色づく花のように [00:01:46] 被雨淋后 更加明艳了 [00:01:46] 咲き続けたい [00:01:49] 像在不知不觉中变色的花 [00:01:49] ふたりでいたい [00:01:52] 想继续开 [00:01:52] 行き先も決めずに [00:01:55] 想两个人一直在一起 [00:01:55] 車走らせて [00:01:58] 没有目的地 [00:01:58] 誰も知らないトコに行こうかなんて [00:02:03] 就开车远去 [00:02:03] 冗談でも 嘘じゃない [00:02:06] 想去到一个谁也不知道的地方 [00:02:06] このままふたりで [00:02:09] 即使是玩笑 但是不是说谎 [00:02:09] 地の果てまで 行ける気がして [00:02:14] 就这样两个人 [00:02:14] 守らなきゃいけないモノ [00:02:16] 一直走到世界的尽头 [00:02:16] 壊したくはないモノ [00:02:19] 必须要保护的东西 [00:02:19] 誰かを傷つけてまで手に入れる [00:02:22] 不想损坏的东西 [00:02:22] 揺れ動く想い [00:02:23] 在伤害彼此之前收好 [00:02:23] 浮かんでは消える [00:02:25] 动摇的思念 [00:02:25] 言い訳のような言葉 [00:02:28] 浮现又消失 [00:02:28] 並べた ズルいふたり [00:02:31] 像借口一样的话语 [00:02:31] 抱えるジレンマ だけど今さら [00:02:34] 并肩的两人 是如此狡猾 [00:02:34] もう 戻れない [00:02:36] 不过现在面临的困境 [00:02:36] 流れる季節の中で [00:02:39] 已经 回不去了 [00:02:39] 時が止まることはなく [00:02:42] 在流逝的季节中 [00:02:42] そんな当たり前が [00:02:44] 时间是无法停止的 [00:02:44] どうしようもなく憎い [00:02:47] 这是当然的吧 [00:02:47] 雨に打たれ濡れてゆく [00:02:50] 怎么办 连憎恨都做不到 [00:02:50] 花はいつか枯れるから