[00:00:00] Where Do I Belong - Infected Mushroom (蘑菇变形记) [00:00:21] // [00:00:21] Pon a belly full or pon a belly [00:00:24] 饥一天 饱一天 [00:00:24] Empty the youths dem starving [00:00:25] 这些少年们总是在挨饿 [00:00:25] Pon a bad day or pon a bad night [00:00:27] 糟糕的一天 或是糟糕的夜晚 [00:00:27] The youths dem under warning [00:00:28] 这些少年们总是被人警告 [00:00:28] Rubbing dem eyes fi check delusion inna morning [00:00:31] 清晨的时候总是会揉揉眼睛 确认眼前的一切是否是真实的 [00:00:31] Dem wonder weh dem at [00:00:32] 他们想要弄清楚自己身处何方 [00:00:32] Wonder who dem a [00:00:32] 想要弄清楚自己是谁 [00:00:32] Wonder who dem callin [00:00:33] 想知道自己在呼唤着谁 [00:00:33] Dem a di future see dem running outta time [00:00:37] 他们看到了自己的未来 知道自己没剩多少时间了 [00:00:37] Dem want fi find an answer inna crime [00:00:39] 他们想要在这场罪行中找到一个答案 [00:00:39] Nah wanna be caught up [00:00:41] 不想被警察抓到 [00:00:41] Wanna be set up and rewind [00:00:42] 想要建立属于自己的事业 重拾曾经的辉煌 [00:00:42] We seek redemption gate fi my generation mind [00:00:46] 我们寻找着属于我们这一代人的救赎之门 [00:00:46] And I wonder where do I belong [00:00:48] 我想知道我属于哪里 [00:00:48] Been looking for a place for to long [00:00:50] 这么久以来我一直在寻找着我的归属 [00:00:50] And when dem a come ya [00:00:52] 他们何时会到来 [00:00:52] We run outta town a simple man [00:00:54] 我们逃离城市 做一个简单的人 [00:00:54] Nah never wear a crown [00:00:56] 我们从未戴上王冠 [00:00:56] Again I wonduh where do I belong [00:00:59] 我再次好奇自己属于何方 [00:00:59] Been looking for a place for to long [00:01:02] 这么久以来我一直在寻找着我的归属 [00:01:02] And when dem a come ya [00:01:04] 他们何时会到来 [00:01:04] We run outta town a simple man [00:01:06] 我们逃离城市 做一个简单的人 [00:01:06] Nah never wear a crown [00:01:07] 我们从未戴上王冠 [00:01:07] Me say everybody come [00:01:09] 我说 大家一起来 [00:01:09] Fi get a permission fi demand it [00:01:11] 让我们得到许可 步入光明的未来 [00:01:11] Nobody nah think about [00:01:12] 大家都在认真思考 [00:01:12] If dem absolutely want it [00:01:14] 如果他们真的想要成功的话 [00:01:14] A better man know say [00:01:15] 一个优秀的人知道自己该说什么 [00:01:15] Whether man know say [00:01:16] 二选其一吧 [00:01:16] Love it or despise it [00:01:17] 是爱还是蔑视 [00:01:17] Mostly we will never overstand or recognize it [00:01:19] 大多数时间 我们永远都无法确定自己的方向或辨识出自己的路途 [00:01:19] I'd love to hear dem apology fi bitin' [00:01:22] 我愿意听到他们为曾经的错误而道歉 [00:01:22] Every part of me every bone of me [00:01:24] 我的一分一毫 一呼一吸 [00:01:24] Every single chance I see [00:01:25] 我看到的每一个机会 [00:01:25] Holy pa trouble comin' back and make we sad [00:01:28] 都无比神圣 当问题到来 我们伤心无比 [00:01:28] Sometimes life gwaan mad [00:01:31] 有时生活会变得很疯狂 [00:01:31] And I wonder where do I belong [00:01:34] 我想知道我属于哪里 [00:01:34] Been looking for a place for to long [00:01:36] 这么久以来我一直在寻找着我的归属 [00:01:36] And when dem a come ya [00:01:38] 他们何时会到来 [00:01:38] We run outta town a simple man [00:01:40] 我们逃离城市 做一个简单的人 [00:01:40] Nah never wear a crown [00:01:42] 我们从未戴上王冠 [00:01:42] Again I wonduh where do I belong [00:01:45] 我再次好奇自己属于何方 [00:01:45] Been looking for a place for to long [00:01:47] 这么久以来我一直在寻找着我的归属 [00:01:47] And when dem a come ya [00:01:49] 他们何时会到来 [00:01:49] We run outta town a simple man [00:01:51] 我们逃离城市 做一个简单的人