[00:00:00] トイレの神様 (厕所女神) - 仁後真耶子 (Nigo Mayako) [00:00:02] // [00:00:02] 词:植村花菜/山田ひろし [00:00:05] // [00:00:05] 曲:植村花菜 [00:00:07] // [00:00:07] 小3の頃からなぜだか [00:00:14] 小学三年级开始不知为何 [00:00:14] おばあちゃんと暮らしてた [00:00:21] 开始和奶奶住在一起 [00:00:21] 実家の隣だったけど [00:00:27] 虽然就在父母家的隔壁 [00:00:27] おばあちゃんと暮らしてた [00:00:34] 还是和奶奶住在一起 [00:00:34] 毎日お手伝いをして [00:00:41] 每天帮忙打扫家务 [00:00:41] 五目並べもした [00:00:47] 也有一起玩五子棋 [00:00:47] でもトイレ掃除だけ苦手な私に [00:00:54] 但就是不喜欢打扫厕所 [00:00:54] おばあちゃんがこう言った [00:00:59] 奶奶这样对我说 [00:00:59] トイレには それはそれはキレイな [00:01:06] 在厕所里住着 [00:01:06] 女神様がいるんやで [00:01:12] 非常美丽的女神 [00:01:12] だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに [00:01:19] 所以每天都打扫干净的话 就能像女神那样 [00:01:19] べっぴんさんになれるんやで [00:01:30] 成为美丽优雅的女性 [00:01:30] その日から私はトイレを [00:01:37] 从那天开始 [00:01:37] ピカピカにし始めた [00:01:44] 我一直将厕所打扫的干干净净 [00:01:44] べっぴんさんに絶対なりたくて [00:01:50] 想着一定要变得美丽优雅 [00:01:50] 毎日磨いてた [00:01:57] 每天不断努力着 [00:01:57] 買い物に出かけた時には [00:02:03] 出去买东西的时候 [00:02:03] 二人で鴨なんば食べた [00:02:11] 会和奶奶一起吃鸭肉面 [00:02:11] 新喜劇録画し損ねたおばあちゃんを [00:02:17] 还会因为奶奶不小心把戏剧录像洗掉 [00:02:17] 泣いて責めたりもした [00:02:22] 而哭着责备奶奶 [00:02:22] トイレには それはそれはキレイな [00:02:29] 在厕所里住着 [00:02:29] 女神様がいるんやで [00:02:36] 非常美丽的女神 [00:02:36] だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに [00:02:43] 所以每天都打扫干净的话 就能像女神那样 [00:02:43] べっぴんさんになれるんやで [00:02:54] 成为美丽优雅的女性 [00:02:54] 少し大人になった私は [00:03:00] 慢慢长大的我 [00:03:00] おばあちゃんとぶつかった [00:03:07] 开始和奶奶吵架 [00:03:07] 家族ともうまくやれなくて [00:03:14] 跟父母也无法好好相处 [00:03:14] 居場所がなくなった [00:03:20] 感觉在家里没有立足之地了 [00:03:20] 休みの日も家に帰らず [00:03:27] 放假也不回家 [00:03:27] 彼氏と遊んだりした [00:03:34] 和男朋友一起出去玩 [00:03:34] 五目並べも鴨なんばも [00:03:38] 五子棋和鸭肉面 [00:03:38] 二人の間から消えてった [00:03:46] 也从两个人中间消失了 [00:03:46] どうしてだろう 人は人を傷付け [00:03:52] 人为什么总要去伤害别人 [00:03:52] 大切なものをなくしてく [00:03:59] 总要错失最重要的东西 [00:03:59] いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して [00:04:06] 就这样我丢下了 陪伴自己的奶奶 [00:04:06] ひとりきり 家離れた [00:04:24] 独自一人离开了家 [00:04:24] 上京して2年が過ぎて [00:04:31] 来到东京2年之后 [00:04:31] おばあちゃんが入院した [00:04:37] 奶奶生病入院了 [00:04:37] 痩せて細くなってしまった [00:04:44] 瘦了也虚弱了很多 [00:04:44] おばあちゃんに会いに行った [00:04:49] 我回去看望奶奶 [00:04:49] 「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと [00:04:57] 特意喊着 奶奶我回来啦 [00:04:57] 昔みたいに言ってみたけど [00:05:04] 就像以前一样打着招呼 [00:05:04] ちょっと話しただけだったのに [00:05:09] 明明还没说几句话 [00:05:09] 「もう帰りー。」って 病室を出された [00:05:44] 就说我要回去了 走出了病房 [00:05:44] 次の日の朝 おばあちゃんは 404

404,您请求的文件不存在!