[00:00:00] Safehouse - Jason Castro [00:00:18] // [00:00:18] The sun goes down again [00:00:22] 夕阳西沉 [00:00:22] She goes numb and then [00:00:26] 她已经麻木了 [00:00:26] She'll close her eyes and wait [00:00:30] 她闭上双眼,等待着 [00:00:30] But that's no escape [00:00:33] 但是,无处可逃 [00:00:33] Does she still know her name [00:00:37] 她还记得自己的称呼吗 [00:00:37] The one they used to say [00:00:40] 他们曾叫她的称呼 [00:00:40] Has eyes just like her mom [00:00:45] 在她离世之前 [00:00:45] Before she was gone [00:00:48] 她的眼神和她母亲曾经的眼神一样 [00:00:48] But half a world away [00:00:51] 但是,相隔半个世界 [00:00:51] I sit alone with a hope to change [00:00:55] 我独自坐着,希望会有奇迹 [00:00:55] If there's one life that I can save [00:00:58] 是否有我可以拯救的生命 [00:00:58] Then I can't sit around and wait [00:01:02] 那么我不能坐以待毙 [00:01:02] Where is a safehouse [00:01:06] 避难所在哪里呢 [00:01:06] Where is the rescue now [00:01:09] 救援现在在哪里呢 [00:01:09] Where can she go when her life depends [00:01:13] 当她不能主宰自己的生命,她得靠别人才能活下去时 [00:01:13] On somebody else it's out of her hands [00:01:17] 她能去哪里呢 [00:01:17] Where is a safehouse [00:01:20] 避难所在哪里呢 [00:01:20] Where is the refuge found [00:01:24] 皈依在哪里呢? [00:01:24] Where is the hope oh where is a friend [00:01:28] 希望在哪里呢,哦,朋友在哪里呢 [00:01:28] The one who will fight for her and defend [00:01:32] 为她争取和抗争的朋友 [00:01:32] A safehouse a safehouse [00:01:40] 避难所,避难所 [00:01:40] How far we would go [00:01:43] 如果家就近在眼前 [00:01:43] If it hit closer to home [00:01:47] 我们能走多远呢 [00:01:47] It'd be hard to pretend [00:01:51] 难以伪装 [00:01:51] So hard to forget [00:01:54] 难以忘怀 [00:01:54] If she weren't so far away [00:01:58] 如果她还未走远 [00:01:58] Would we do even more than pray [00:02:01] 除了祈祷,我们还能做点别的什么吗 [00:02:01] When there's so many lives to save [00:02:05] 还有那么多的生命亟需拯救 [00:02:05] We can't sit around and wait [00:02:08] 我们不能坐以待毙 [00:02:08] Where is a safehouse [00:02:12] 避难所在哪里呢 [00:02:12] Where is the rescue now [00:02:16] 救援现在在哪里呢 [00:02:16] Where can she go when her life depends [00:02:19] 当她不能主宰自己的生命,她得靠别人才能活下去时 [00:02:19] On somebody else it's out of her hands [00:02:23] 她能去哪里呢 [00:02:23] Where is a safehouse [00:02:27] 避难所在哪里呢 [00:02:27] Where is the refuge found [00:02:31] 皈依在哪里呢? [00:02:31] Where is the hope oh where is a friend [00:02:34] 希望在哪里呢,哦,朋友在哪里呢 [00:02:34] The one who will fight for her and defend [00:02:38] 为她争取和抗争的朋友 [00:02:38] A safehouse a safehouse [00:02:47] 避难所,避难所 [00:02:47] What if you're her only shot [00:02:51] 假使,你像她一样,只有一次机会 [00:02:51] What if I'm the last she's got [00:02:54] 假使,我是她抓住的,最后一根救命稻草 [00:02:54] What if tomorrow it's too late [00:02:58] 假使,明天迟迟不来 [00:02:58] We can't wait we can't wait [00:03:01] 我们不能再等了,我们不能再等了 [00:03:01] You might be her only shot [00:03:05] 你可能会像她一样,只有一次机会 [00:03:05] I might be the last she's got [00:03:09] 我可能会是她抓住的,最后一根救命稻草 [00:03:09] Don't let tomorrow be too late [00:03:12] 别让明天迟迟不来 [00:03:12] We can't wait we can't wait [00:03:15] 我们不能再等了,我们不能再等了 [00:03:15] Where is a safehouse [00:03:18] 避难所在哪里呢 [00:03:18] Where is the rescue now [00:03:22] 救援现在在哪里呢 [00:03:22] Where can she go when her life depends