[00:00:00] Change - MONKEY MAJIK (猴子把戏)/吉田兄弟 (YOSHIDA BROTHERS) [00:01:07] // [00:01:07] You had your wishes but you threw them away [00:01:11] 你曾有过希冀 却将之放弃 [00:01:11] It made you happy yeah for more than one day [00:01:15] 它曾让你快乐 日复一日 [00:01:15] But now you're lost and cannot figure a way [00:01:18] 可如今 你迷失了自我 [00:01:18] To get out of this lie that comforts you [00:01:22] 不知如何逃离这个让你安逸的谎言 [00:01:22] And you know that I would lie to comfort you [00:01:27] 即便你明知是谎言让你安逸 [00:01:27] Renew your wishes get on out of this fray [00:01:30] 唤醒你的希冀 跳出这个争论 [00:01:30] You'll never change if you keep running away [00:01:34] 你将永不会转变 若你继续逃避 [00:01:34] A little time you need to figure a way [00:01:37] 给自己一点时间 你必须搞清楚 [00:01:37] 'Cause you know it doesn't lie in front of you [00:01:41] 因为你知道 答案不会自己出现 [00:01:41] And you know it doesn't lie in front of you [00:01:45] 你也明白 答案只能自己寻求 [00:01:45] I need a change [00:01:47] 我需要改变 [00:01:47] 'Cause it's all gone wrong for me [00:01:49] 这一切都很糟糕 [00:01:49] Somebody else to lead me now [00:01:52] 有谁可以来为我指引 [00:01:52] I need a change [00:01:54] 我需要改变 [00:01:54] 'Cause it's all gone wrong for me [00:01:57] 这一切都不理想 [00:01:57] Somebody else to lead me now [00:02:00] 有谁可以来为我指引 [00:02:00] I want somebody else to lead me now [00:02:04] 我需要有个人来为我指引 [00:02:04] I said somebody else to lead me now [00:02:16] 我说要有个人来为我指引 [00:02:16] Brothers on the top pressing all the melodies [00:02:18] 台上的哥俩弹着三味线 [00:02:18] Never can stop 'cause it's a necessity [00:02:20] 根本停不下来 因为这是必须的 [00:02:20] You like the way the northern brothers [00:02:21] 你会喜欢来自北方的表演 [00:02:21] They make ya dance [00:02:22] 他们让你欢快起舞 [00:02:22] I think we're changing the sound of sweet romance [00:02:24] 我认为我们正在变奏着甜蜜的浪漫 [00:02:24] Time to party juni-hon no ude [00:02:26] 派对时间到了 12条胳膊 [00:02:26] Everybody wants to get started [00:02:28] 每个人都已迫不及待 [00:02:28] Takatantan sweet sound of the shamisen [00:02:30] 嗒咔嘡嘡 三味线甜美的音色 [00:02:30] Tsugaru style if you know where they're coming from [00:02:32] 这就是津轻风格 如果你知道它的来历 [00:02:32] Wouldn't it be nice if the whole world got along [00:02:34] 世界大同 岂不妙哉 [00:02:34] Even on a small scale change is possible [00:02:35] 细微之转变 也皆有可能 [00:02:35] We keep saying these things [00:02:37] 我们常常提及这些 [00:02:37] Don't even know what they mean [00:02:38] 却不知其意 [00:02:38] As if we had never seen [00:02:39] 彷如从未见过 [00:02:39] The other end of the street [00:02:40] 街道的另一尽头 [00:02:40] Start traveling communicating educating [00:02:42] 踏上旅途 交流学习 [00:02:42] Sing them your song [00:02:43] 将你的歌谣传唱于他人 [00:02:43] You'd be surprised how many people wanna hear what you're saying [00:02:45] 你将惊讶于很多人都想聆听你的声音 [00:02:45] Apples are red [00:02:46] 红色的苹果 [00:02:46] But taste the same as green wooo [00:02:47] 味道却与青色的一样甜美 [00:02:47] I need a change [00:02:48] 我需要改变 [00:02:48] 'Cause it's all gone wrong for me [00:02:51] 这一切都很糟糕 [00:02:51] Somebody else to lead me now [00:02:54] 有谁可以来为我指引 [00:02:54] I need a change [00:02:56] 我需要改变 [00:02:56] 'Cause it's all gone wrong for me [00:02:58] 这一切都很糟糕 [00:02:58] Somebody else to lead me now [00:03:02] 有谁可以来为我指引 [00:03:02] I want somebody else to lead me now [00:03:06] 我需要有个人来为我指引 [00:03:06] I said somebody else to lead me now [00:03:48] 我说要有个人来为我指引 404

404,您请求的文件不存在!