[00:00:00] 茜色のちいさな手紙。 - ハジ→ (hazzie) [00:00:11] // [00:00:11] 詞:ハジ→ [00:00:23] // [00:00:23] 曲:ハジ→ [00:00:35] // [00:00:35] おはようおやすみ [00:00:36] 早安晚安 [00:00:36] こんにちはありがとうを [00:00:39] 你好谢谢 [00:00:39] あと何回僕はキミに言えるかな [00:00:46] 将来我还能对你说几次呢 [00:00:46] 道はどこまでも続いているようで [00:00:50] 这条路绵延不绝 [00:00:50] いつか終わるんです [00:00:52] 究竟何时才能走到尽头 [00:00:52] 嗚呼時は無情かな [00:00:57] 啊时间是如此无情吗 [00:00:57] 今日があることの喜び [00:00:59] 今天因某事而欢喜 [00:00:59] 明日が来ることは奇跡 [00:01:02] 明日又将会是奇迹 [00:01:02] それなのに僕らは [00:01:04] 可是我们 [00:01:04] 昨日にばかり目をやり [00:01:06] 却一直审视着过去 [00:01:06] 過去を生きているかのよう [00:01:08] 仿佛一直生活在昨日中 [00:01:08] 溢れる人波に押し潰され [00:01:11] 被这汹涌的人潮淹没 [00:01:11] 息苦しいほぼ溺れかけの日々 [00:01:14] 窒息到将要失去呼吸的日子 [00:01:14] でも本当は今を気持ち良く泳ぎたい [00:01:18] 可是我真想让自己心情高兴 [00:01:18] あのイルカのように [00:01:20] 就如那海豚般 [00:01:20] 茜色の朝焼け [00:01:24] 站在那里 [00:01:24] 迎えてまたこの場所に立つ [00:01:32] 迎接着茜色的朝霞 [00:01:32] キミが今 [00:01:33] 你现在 [00:01:33] どこでなにをしていてもこの願いよ [00:01:37] 在何处在忙着些什么 [00:01:37] 届け大空超えてキミのとこまで [00:01:43] 希望这心愿穿越天际来到你身旁 [00:01:43] 誰かが笑えば [00:01:44] 有人笑 [00:01:44] 誰かが泣いている [00:01:46] 便有人哭 [00:01:46] この世界のどこかで [00:01:49] 在这世界的某个角落里 [00:01:49] 僕はこの小さな歌を手紙に綴るよ [00:02:06] 我把这首小小的歌写在信纸上 [00:02:06] ただいまおかえりごめんね [00:02:09] 回来了对不起 [00:02:09] おつかれさまを [00:02:10] 辛苦了 [00:02:10] あと何回僕はキミに言えるかな [00:02:16] 这些话语以后还能和你说几次 [00:02:16] そうだ道はどこまでも [00:02:19] 是的我曾听说 [00:02:19] 続いてゆくという教えもあるんです [00:02:22] 路会绵延到永远 [00:02:22] ああ本当はどっちかな [00:02:27] 啊可哪个才是事实呢 [00:02:27] 僕の現世があるなら [00:02:30] 如果我这辈子中会出现的话 [00:02:30] ひょっとしてまた来世もあるかな [00:02:32] 或许还会有下辈子 [00:02:32] ところで僕の前世なんだったのかな [00:02:36] 我的前世又是怎样 [00:02:36] いずれにせよ [00:02:37] 无论如何 [00:02:37] キミと一緒だったろうな [00:02:40] 都和你一起 [00:02:40] 茜色の夕焼け迎えても [00:02:46] 迎接着这茜色的朝霞 [00:02:46] またその先で会おう [00:02:51] 在那个地方我们再相遇 [00:02:51] キミが今 [00:02:52] 你现在 [00:02:52] どこでなにをしていてもこの願いよ [00:02:57] 在何处在忙着些什么 [00:02:57] 届け大空超えてキミのとこまで [00:03:03] 希望这心愿穿越天际来到你身旁 [00:03:03] 誰かが笑えば [00:03:04] 有人笑 [00:03:04] 誰かが泣いている [00:03:06] 便有人哭 [00:03:06] この世界のどこかで [00:03:08] 在这世界的某个角落里 [00:03:08] 僕はこの小さな歌を手紙に綴るよ [00:03:13] 我把这首小小的歌写在信纸上 [00:03:13] 祇園精舎の鐘の声 [00:03:16] 祗园精舍的钟声 [00:03:16] 諸行無常の響きあり [00:03:19] 诉说着世事无常 [00:03:19] 沙羅双樹の花の色 [00:03:21] 沙罗双树花的颜色 [00:03:21] 盛者必衰の理をあらわす [00:03:25] 倾诉着胜者必衰之理 [00:03:25] 驕れる人も久しからず [00:03:27] 胜者不常在 [00:03:27] ただ春の世の夢の如し [00:03:30] 恍若春梦一场