[00:00:00] Homeboy (铁拳浪子) (Amended LP Version) - Coolio [00:00:01] // [00:00:01] A homeboy is somebody that got your back [00:00:07] 朋友就是不论对错 [00:00:07] Whether you right or wrong [00:00:08] 带你回家的人 [00:00:08] Somebody that excepts you for what you are [00:00:12] 就是除你自己以外,为你着想的人 [00:00:12] Not what you got on what you can do for them [00:00:16] 不是你做什么,而是你能为他们做什么 [00:00:16] If you lucky enough to have some then [00:00:18] 如果你足够幸运,拥有一些这样的朋友 [00:00:18] You know what I'm talkin bout [00:00:21] 你知道我在说什么 [00:00:21] Friends how many of us have them [00:00:23] 一生中,我们会拥有几个挚友 [00:00:23] And not that many [00:00:24] 并不会太多 [00:00:24] The chances of meeting someone these days you can trust is skinny [00:00:26] 在路上随便遇上个人,就值得你信任,这样的可能性很小 [00:00:26] But it seems there really ain't a damn thing you can do [00:00:28] 但是,似乎你确实也没什么可做的 [00:00:28] Cause since the seventies it seems everybody been rolling with a crew [00:00:31] 因为,自从70年代以来,似乎每个人都加入了团队 [00:00:31] A team a gang a posse or some type-a click [00:00:34] 一个队伍,一个帮派,一个武装部队或者一些战线 [00:00:34] And if your firm ain't thick [00:00:35] 如果你的公司并不拥挤 [00:00:35] Then your squad becomes vixed [00:00:36] 你的小团体将会很活跃 [00:00:36] Be extra careful or the ones you call your partna [00:00:39] 你得格外小心,你那些合作伙伴 [00:00:39] Cause what they really is is a busta out to rob ya [00:00:41] 因为,他们会反咬你一口 [00:00:41] And be weary of strangers bearing your God and gifts [00:00:44] 因为,我讨厌那些虚与委蛇的陌生人 [00:00:44] And a wolf in sheeps clothing [00:00:45] 简直就是一只披着羊皮的狼 [00:00:45] Cause some of y'all ain't knowing [00:00:47] 因为,你们当中或许有人不知道 [00:00:47] Me and you go back like roaches in the projects [00:00:49] 我和你就像蟑螂一样狼狈不堪地回去 [00:00:49] And we done been through things they still ain't even thought of yet [00:00:52] 我们完成了他们简直无法想象的事情 [00:00:52] A good homie is hard to come by [00:00:53] 真心的朋友很难遇上 [00:00:53] But most times you get done by the ones you trust most [00:00:56] 但是,很多次,你都被你最信任的人算计了 [00:00:56] So I gotta raise a toast [00:00:57] 所以,我们干一杯吧 [00:00:57] To my tried and tested and straight up for real dose [00:01:00] 为我们不断的尝试和经历的磨练干杯,再添一杯 [00:01:00] Pour yourself some exol this ones here for you loc [00:01:02] 这杯敬你 [00:01:02] I don't fly on air walk on water (Ooh-ooh-ooh-ooh) [00:01:05] 我不会异想天开,不切实际 [00:01:05] Uh but I'm damn sure your partner (Ooh-ooh-ooh) [00:01:07] 我肯定你和我是志同道合的人 [00:01:07] You can count on me to the end (Oh-yeah) [00:01:10] 你可以信任我 [00:01:10] Thick and thin ni**a [00:01:11] 兄弟,在任何情况下都可以相信我 [00:01:11] You can call me homeboy (You can call me homeboy) [00:01:13] 你可以叫我兄弟,叫我兄弟 [00:01:13] If I got a quarter then you got a dime (Ooh-ooh-ooh-ooh) [00:01:15] 我们会同甘共苦 [00:01:15] And you can call me up no matter what the time (Ooh-ooh-ooh) [00:01:18] 任何时候,你都可以呼唤我 [00:01:18] If you watch my back then I'll watch yours ni**a [00:01:21] 兄弟,我们会相互帮助,同舟共济 [00:01:21] You can call me homeboy (Call me homeboy) [00:01:23] 你可以叫我兄弟,叫我兄弟 [00:01:23] Now I done met a lot of haters in my lifetime [00:01:25] 在我的人生里,我遇上过很多宿敌 [00:01:25] That I would of smoked if i would of had a Tek 9 [00:01:28] 如果我有一把手枪,我肯定会干掉他们 [00:01:28] But here I stand as a man and I'm free to say [00:01:30] 但是,我作为一个男人,我有发言权 [00:01:30] I'm hella glad that my momma didn't raise me that way [00:01:33] 我很高兴我的妈妈没有以那样的方式教育我 [00:01:33] And the homies I grew up with [00:01:34] 和我一起长大的兄弟都很好 [00:01:34] Locs I threw up with [00:01:36] 那些我讨厌的人 [00:01:36] Is the kind of fools that you don't want to buck with [00:01:39] 就是你不想有任何来往的蠢蛋 [00:01:39] Why does it seem that the good brothers die [00:01:41] 为什么好人都会英年早逝 [00:01:41] And the evil brothers live [00:01:43] 而坏人却能活得那么久 [00:01:43] And prosper and multiply [00:01:44] 并且坏人越来越多 [00:01:44] Pass the Hennessey to the left hand side [00:01:46] 将美酒放在左手旁 [00:01:46] Want some many dirt for the homies that expired [00:01:49] 为逝去的兄弟撒上一把尘土 [00:01:49] I hope you rest in peace [00:01:50] 愿兄弟安息 [00:01:50] And when it's time for my release [00:01:52] 是时候释放我自己了 [00:01:52] I'll meet you at the crossroads dippin in the low-low [00:01:54] 我将在十字路口遇上你 [00:01:54] But until then I'ma keep my rolls slow [00:01:56] 我放慢脚步 [00:01:56] My flow on tight and stay rollin with the 4-0 [00:02:00] 小心翼翼 [00:02:00] This is comin from the one and only [00:02:02] 这是独一无二的 [00:02:02] And like MC Shan said "I'll never leave you lonely" [00:02:05] 就像MC Shan说的那样,我永远不会让你感到孤寂 [00:02:05] I don't fly on air walk on water (Ooh-ooh-ooh-ooh) [00:02:07] 我不会异想天开,不切实际 [00:02:07] But I'm damn sure your partner (Ooh-ooh-ooh) [00:02:10] 但是我信任你的伙伴 [00:02:10] You can count on me to the end (Oh-yeah) [00:02:12] 你可以信任我 [00:02:12] Thick and thin ni**a [00:02:13] 兄弟,在任何情况下都可以相信我 [00:02:13] You can call me homeboy (You can call me homeboy) [00:02:15] 你可以叫我兄弟,叫我兄弟 [00:02:15] If I got a quarter then you got a dime (Ooh-ooh-ooh-ooh) [00:02:18] 我们会同甘共苦 [00:02:18] And you can call me up no matter what the time (Ooh-ooh-ooh) [00:02:20] 任何时候,你都可以呼唤我 [00:02:20] If you watch my back then I'll watch yours ni**a [00:02:24] 兄弟,我们会相互帮助,风雨同舟 [00:02:24] You can call me homeboy (Call me homeboy) [00:02:25] 你可以叫我兄弟 [00:02:25] Me and you is like family [00:02:27] 我们就是一家人 [00:02:27] And everybody know that we go back to back [00:02:29] 大家都知道我们相互帮助 [00:02:29] And we go toe to toe [00:02:31] 我们并肩作战 [00:02:31] Comin from the west [00:02:32] 一起从西部回来了 [00:02:32] Where the sets run thick [00:02:33] 在那里,一切祥和 [00:02:33] Where brothers either bang or try to make a grip [00:02:36] 没有拉帮结派,也不会有谁想要控制谁 [00:02:36] I cross my heart and hope to die [00:02:38] 我发誓,我想死去 [00:02:38] I never lie [00:02:39] 我从未死过 [00:02:39] I run out on mine [00:02:40] 我耗尽了 [00:02:40] Anywhere or anytime [00:02:41] 不论在哪,不论什么时候 [00:02:41] Me and my homies don't get involved with that he say she say [00:02:44] 我和我的兄弟永远不会卷入他人的纷争 [00:02:44] But if you've lost you'll recieve a a** whippin with your instant replay [00:02:47] 但是,如果你迷失了,那么你会自作自受 [00:02:47] Or deckin like Tekken [00:02:48] 或者,练就铁拳一样的杀伤力 [00:02:48] So show some respect when respect is given to you [00:02:50] 当你赢得尊重的时候,你也需要尊重他人 [00:02:50] And watch out for the forty too [00:02:52] 你也得当心四十岁是道坎 [00:02:52] Fake curve [00:02:53] 虚假的曲线 [00:02:53] And fools who got the nerve [00:02:54] 无畏的蠢货 [00:02:54] To pretend that they was down [00:02:55] 会假装他们很沮丧 [00:02:55] When last month they wadn't even around [00:02:57] 上个月,他们不再附近 [00:02:57] West coast East coast and worldwide 404

404,您请求的文件不存在!