[00:00:00] Idiot Wind [00:00:01] // [00:00:01] Bob Dylan [00:00:13] // [00:00:13] Someone's got it in for me [00:00:16] 有人想让我难堪 [00:00:16] They're planting stories in the press [00:00:22] 他们在新闻里编排我 [00:00:22] Whoever it is I wish they'd cut it out quick but when they will I can only guess [00:00:30] 我只能猜测 除非他们必须如此 我希望无论是谁他们都该消停了 [00:00:30] They say I shot a man named Gray and took his wife to Italy [00:00:37] 他们说我射杀了一个叫格雷的男人 并挟带他的妻子逃往意大利 [00:00:37] She inherited a million bucks and when she died it came to me [00:00:42] 她继承了百万财产 当她死后一切归我 [00:00:42] I can't help it if I'm lucky [00:00:47] 如果是我交了好运 我会喜不自禁呢 [00:00:47] People see me all the time and they just can't remember how to act [00:00:56] 人们总是盯着我 他们甚至无法记住如何表现得正常点 [00:00:56] Their minds are filled with big ideas images and distorted facts [00:01:05] 他们的脑子里满是毫无边际的想法 图像和支离破碎的事实 [00:01:05] Even you yesterday you had to ask me where it was at [00:01:11] 即便是你 昨天你也不得不问我财产在哪 [00:01:11] I couldn't believe after all these years you didn't know even me better than that [00:01:18] 难以置信过了这么多年 你还是没能了解我超过那位 [00:01:18] Sweet lady [00:01:22] 甜美的女士 [00:01:22] Idiot wind blowing every time your move your mouth [00:01:31] 愚蠢的风啊 每当你张嘴开始吹 [00:01:31] Blowing down the backroads heading south [00:01:37] 向南一直吹过乡村街道 [00:01:37] Idiot wind blowing every time you move your teeth [00:01:45] 愚蠢的风啊 每当你咬牙切齿开始吹 [00:01:45] You're an idiot babe [00:01:48] 你是个蠢货 宝贝 [00:01:48] It's a wonder that you still know how to breathe [00:02:03] 不可思议的是你还记得如何呼吸 [00:02:03] I ran into the fortune-teller who said beware of lightning that might strike [00:02:12] 我偶遇一个占卜者 她说要当心突如其来的闪电 [00:02:12] I haven't known peace and quit for so long I can't remember what it's like [00:02:20] 我不了解和平与安宁如此之久 我甚至不记得他们到底是什么样子 [00:02:20] There's a lone soldier on the cross smoke pouring out of a boxcar door [00:02:26] 十字路口有一个踽踽独行的士兵 烟味从货车门里喷涌而出 [00:02:26] You didn't know it you didn't think it could be done in the final end he won the wars [00:02:31] 你不知道 你不觉得可能已经玩完 在最后关头他还是赢得了战争 [00:02:31] After losing every battle [00:02:36] 在输掉每一场战役之后 [00:02:36] I woke up on the roadside daydreaming about the way things sometimes are [00:02:45] 我在马路边醒来 做着关于回忆的白日梦 [00:02:45] Visions of your chestnut mare shoot through my head and are making me see stars [00:02:52] 你的栗色母马形象在我脑中一闪而过 使我头冒金星 [00:02:52] You hurt the ones that I love best and cover up the truth with lies [00:02:59] 你伤害了我最爱的那些人 用谎言掩盖真相 [00:02:59] One day you'll be in the ditch flies buzzing around your eyes [00:03:03] 总有一天你将身处壕沟 苍蝇在你眼前嗡嗡打转 [00:03:03] Blood on your saddle [00:03:09] 你的马鞍上血迹斑斑 [00:03:09] Idiot wind blowing through the flowers on your tomb [00:03:17] 愚蠢的风啊 吹拂过你坟上的花朵 [00:03:17] Blowing through the curtains in your room [00:03:22] 吹拂过你室内的窗帘 [00:03:22] Idiot wind blowing every time you move your teeth [00:03:30] 愚蠢的风啊 每当你咬牙切齿开始吹 [00:03:30] You're an idiot babe [00:03:33] 你是个蠢货 宝贝 [00:03:33] It's a wonder that you still know how to breathe [00:03:47] 不可思议的是你还记得如何呼吸 [00:03:47] It was gravity which pulled us down and destiny which broke us apart [00:03:56] 是地心引力拖垮了我们 命运将我们分开