[00:00:00] 불편한 관계 (不便的关系) - 피-타입 (P-Type)/San E (산이)/이소정 (李昭政) [00:00:01] // [00:00:01] I am alright, I am alright [00:00:06] // [00:00:06] 고장났던 맘도 이젠 [00:00:11] 现在用回忆再次来填充 [00:00:11] 추억들로 다시 채울 수 있게 [00:00:18] 悲伤的内心 [00:00:18] 우리 얘기처럼 [00:00:21] 就像我们的故事一样 [00:00:21] 쉽진 않아 이렇게 마주한단 게 [00:00:24] 这样面对很不容易 [00:00:24] 그래도 나가야지 앞으로 한 단계 [00:00:26] 但不管怎样 还是要向下一个阶段前进 [00:00:26] 이건 시간을 먹고 자라난 예술품 [00:00:29] 这就像经时间锤炼 成长的艺术品 [00:00:29] 우린 한 여자를 사랑했을 뿐 [00:00:32] 我们只是曾爱过一个女生罢了 [00:00:32] 쉽진 않아 이렇게 마주한단 게 [00:00:34] 这样面对很不容易 [00:00:34] 그래도 나가야지 앞으로 한 단계 [00:00:36] 但不管怎样 还是要向下一个阶段前进 [00:00:36] 이건 시간을 먹고 자라난 예술품 [00:00:39] 这就像经时间锤炼 成长的艺术品 [00:00:39] 우린 한 여자를 사랑했을 뿐 [00:00:41] 我们只是曾爱过一个女生罢了 [00:00:41] [P-TYPE [00:00:41] // [00:00:41] 불편한 관계 [00:00:42] 不便的关系 [00:00:42] 넌 내가 그녀를 떠나간 다음 걔와 만났다지 [00:00:46] 你在我离开她后 与她交往了吧 [00:00:46] 네가 날 욕한 게 가끔 떠올라 다 끝난 건 아냐 [00:00:51] 偶尔会在脑海浮现你指责我的场景 还没有完全结束吗 [00:00:51] 밖은 아직도 손가락질 바쁜 사람들 [00:00:53] 外面人们还在忙着指指点点 [00:00:53] 표정을 바꾼 뒤 태연한 척해도 [00:00:56] 转换表情后 即使装作泰然的样子 [00:00:56] 불 다 끈 내 방 천장에 내 기분을 들켜 [00:00:59] 但那盏熄灭的灯和房内的天花板都让我的心情表露无遗 [00:00:59] 매순간 불편해 다시 불 켜네 [00:01:02] 每一瞬间都感到如此不便 再次打开灯 [00:01:02] 친구들 편에 전해진 소식들 [00:01:04] 朋友间传递的消息 [00:01:04] 꽤 시끌시끌하네 뻔한 인스턴트 가십들 [00:01:08] 令人感到头昏脑涨 迅速传播的流言 [00:01:08] 떠도는 악담 그 속의 난 몹쓸 악당 [00:01:11] 流传的坏话里 将我描述为一个小人 [00:01:11] 이제 뭐 마땅히 풀고 말 것도 없잖아 [00:01:15] 现在都不用解释了吧 [00:01:15] 바람은 불고 한때 불거졌던 얘기들에다 맞춰놓은 [00:01:20] 微风拂过的同时 人们附和着那些扩散的言论 [00:01:20] 사람들의 눈 지나쳐 노래하네 [00:01:21] 在卖力地歌唱 [00:01:21] 지금 너와 나처럼 [00:01:24] 现在你像我一样 [00:01:24] I am alright, I am alright [00:01:29] // [00:01:29] 고장났던 맘도 이젠 [00:01:34] 现在用回忆再次来填充 [00:01:34] 추억들로 다시 채울 수 있게 [00:01:41] 悲伤的内心 [00:01:41] 우리 얘기처럼 [00:01:43] 就像我们的故事一样 [00:01:43] [San E [00:01:44] // [00:01:44] 불편한 관계 [00:01:44] 不便的关系 [00:01:44] 난 당신이 그녀를 버렸다 들었어 [00:01:46] 我听说你抛弃了她 [00:01:46] 그것도 모자라 떠나는 길 흠집을 내고 [00:01:49] 这样都不够 离开时 在她心里留下深深的伤痕 [00:01:49] 무성했지, 나쁜 소문이 왜 그녀를 울렸어 [00:01:51] 流言蜚语使她哭泣 [00:01:51] "둘이 참 잘 어울려" 라고 말했던 때도 있던 난, [00:01:55] 我曾说过两人天作之合 [00:01:55] 어린 마음에 배신이 컸지 [00:01:56] 却让我脆弱的心灵受到了伤害 [00:01:56] 그 뒤로는 당신은 내 눈엔 검게 비쳤지 [00:01:59] 以后在我眼里你变得很阴险 [00:01:59] 동경해 마지않던 소중했던 그녀를 [00:02:01] 我憧憬不已 弥足珍贵的她 [00:02:01] 버린 나쁜 놈이라 손가락질 받게끔 싶었지 [00:02:04] 你是想被人们指认为抛弃她的坏家伙吧 [00:02:04] 그 후 언젠가 그녀에게 돌아온 당신은 [00:02:07] 以后你回到她的身旁说