[00:00:00] All The Way - R. Kelly (劳·凯利)/Kelly Rowland (凯丽·罗兰) [00:00:23] // [00:00:23] It's 3 AM and I'm not with him [00:00:27] 凌晨三点,他不在我身边 [00:00:27] It's the moment that I know we've both been waiting for [00:00:33] 我知道,我们一直在期待着那一刻 [00:00:33] Now we can pretend we're together again [00:00:37] 现在,我们可以装作还在一起 [00:00:37] And the thought play, it's all chills, can't control it [00:00:42] 我觉得心灰意冷,却又无能为力 [00:00:42] We're supposed to be doing this, we know the consequence [00:00:46] 这是我们命中注定的,我们都知道后果 [00:00:46] We're passed the limit and there ain't no turning back now [00:00:52] 我们已经走到了尽头,现在没有退路了 [00:00:52] You already got my body gripped, yeah, boy, you know I love that sh*t [00:00:56] 你让我习惯了依赖你,耶,男孩,你知道,我喜欢那种感觉 [00:00:56] Said we're passed the limit and there ain't no turning back now [00:01:02] 我说了,我们已经走到了尽头,现在没有退路了 [00:01:02] Might as well go all the way [00:01:07] 那我们不妨一直走下去 [00:01:07] There ain't no such thing as half mistake [00:01:09] 从来没有所谓的半对半错 [00:01:09] So boy, we might as well, might as well go all the way [00:01:14] 所以,男孩,我们不妨,不妨一直走下去 [00:01:14] Might as well go all the way, might as well go all the way [00:01:18] 不妨一直走下去,不妨一直走下去 [00:01:18] You don't know if you're addicted till you relapse from de-tox [00:01:22] 你不知道自己是否已经沉迷于其中,直到你再次旧病复发 [00:01:22] Of loving each other and just for an hour or two or three [00:01:30] 让我们彼此爱着,就一小时,两小时或三小时 [00:01:30] Till 6 in the morning [00:01:32] 一直到早上六点 [00:01:32] Do you have a good excuse to be on the down low [00:01:36] 你还有更好的理由,让情况更糟吗 [00:01:36] With me, I'mma tell it sweet [00:01:39] 我必须承认,你和我在一起很甜蜜 [00:01:39] You know that we supposed to be doing this, we know the consequence [00:01:45] 你知道,这是我们命中注定的,我们都知道后果 [00:01:45] We're passed the limit and there ain't no turning back now [00:01:50] 我们已经走到了尽头,现在没有退路了 [00:01:50] I already got the Magnum glove, you already got your a** poked up [00:01:55] 我是神笔马良,你已经彻底地暴露了 [00:01:55] So we're passed the limit and there ain't no turning back, no [00:02:00] 所以,我们已经走到了尽头,现在没有退路了,没有 [00:02:00] Might as well go all the way [00:02:05] 那我们不妨一直走下去 [00:02:05] There ain't no such thing as half mistake [00:02:08] 从来没有所谓的半对半错 [00:02:08] So baby girl, we might as well, might as well go all the way [00:02:12] 所以,坏女孩,我们不妨,不妨一直走下去 [00:02:12] Might as well go all the way, might as well go all the way [00:02:15] 不妨一直走下去,不妨一直走下去 [00:02:15] Like we did before [00:02:16] 让我们像以过去一样 [00:02:16] You don't know if you're addicted till you relapse [00:02:20] 你不知道自己是否已经沉迷于其中,直到你再次旧病复发 [00:02:20] I'm right back smoking you [00:02:24] 我一定会回来,我在你的身边 [00:02:24] You're right back injecting me [00:02:26] 你一定会回来,你在我的心里 [00:02:26] We're always in our veins, made it [00:02:31] 我们会一直存在于彼此的血液中,一定可以的 [00:02:31] I'm right back smoking you [00:02:33] 我一定会回来,我在你的身边 [00:02:33] You're right back injecting me [00:02:36] 你一定会回来,你在我的心里 [00:02:36] Guess it ain't no cure, we might as well go all the way [00:02:45] 我想,一切都已经无药可救了,我们不妨一直走下去吧