[00:00:00] Climber's High! (The fallen moon Ver.) (《风夏》TV动画插曲) - Lynn (りん) [00:00:05] // [00:00:05] 词:瀬尾公治 [00:00:11] // [00:00:11] 曲:WEST GROUND [00:00:17] // [00:00:17] 辿り着けると信じてた場所は [00:00:19] 相信终将到达的地方 [00:00:20] 高く遠く [00:00:21] 程高途远 [00:00:22] 現実味無くした約束 [00:00:24] 没有现实感的约定 [00:00:24] 霞む君のコトバ [00:00:26] 模糊了你的话语 [00:00:27] 人波を外れていく影 [00:00:29] 被排除在人群之外的身影 [00:00:30] 歩幅合わせる気のない鼓動 [00:00:33] 只是不愿配合他人步调 跳动的心 [00:00:33] ただ無関係だって眺めてた [00:00:37] 即便毫无关系也远远眺望 [00:00:38] リピートされてく聴き飽きた日々に [00:00:41] 对这重复着 听得厌倦的日常 [00:00:41] 乗り遅れないように更新しても [00:00:43] 为了不落于人后而不断更新 [00:00:43] 溶け込めていない [00:00:45] 无法消除的急躁感逼迫而来 [00:00:45] 苛立ちが迫り来る箱の中 [00:00:47] 被封存在箱子中的心 [00:00:47] 心が磨り減っていく [00:00:49] 渐渐地被磨灭 [00:00:50] 掻き消されていくなら [00:00:52] 被剥夺得一干二净的话 [00:00:53] 燃え尽きる覚悟で [00:00:55] 只有带着燃烧殆尽的觉悟 [00:00:55] 四角い空を叩き割るだけ [00:00:56] 去敲碎撕裂那四角的天空 [00:00:58] 心に熱い風纏って [00:01:01] 就让心伴随着炽热的风 [00:01:01] 駆け上がって行こうぜ [00:01:04] 扶摇而上吧 [00:01:04] 繋ぎ止める鎖引きちぎって [00:01:07] 去扯断那紧紧束缚着的锁链 [00:01:07] 未完成を解き放て [00:01:10] 解放那未完成的使命 [00:01:10] 終わりが来るその瞬間までは [00:01:13] 直到结束的那个瞬间前 [00:01:13] Climber's high [00:01:14] 超越巅峰 [00:01:15] 誰も壊せない鋼の夢届け [00:01:18] 把谁都无法摧毁的那如钢铁一般的梦想 [00:01:19] 世界の果てまでも [00:01:21] 传达到世界尽头 [00:01:32] 瞳に宿る光のカケラが [00:01:34] 瞳孔中映出的光的碎片 [00:01:34] 暗闇を切り裂いてゆくopen your eyes [00:01:38] 劈裂黑暗 [00:01:39] 湧き上がる衝動に従え [00:01:42] 让心遵从这喷涌而出的冲动 [00:01:42] もっともっと強く望めば [00:01:45] 若是想要变得更加更加的强的话 [00:01:45] きっときっと高く跳べるさ [00:01:48] 一定一定会达到更高 [00:01:48] ずっとずっと求め続けた [00:01:50] 一直一直向着那个地方 [00:01:50] あの場所へ [00:01:52] 去追寻 [00:01:53] リプレイされてく後悔の日々に [00:01:56] 重现那些后悔的日子 [00:01:56] 押し流されないように抗っても [00:01:58] 为了不让它随时间消逝而奋起抗争 [00:01:58] 戻らない面影が誘う記憶の中の心 [00:02:02] 被回不去的光景所迷惑的记忆中的本心 [00:02:03] 失っていく忘れ去っていくなら [00:02:08] 渐渐失去 忘却了的话 [00:02:08] 降りしきる痛みを [00:02:10] 只有把如雨而下钻心的疼痛 [00:02:10] 受け止めたまま [00:02:11] 全部欣然接受 [00:02:11] 走り出すだけ [00:02:12] 然后奋发而进 [00:02:13] 今すぐ [00:02:14] 现在马上 [00:02:14] 熱い風纏って [00:02:16] 伴随着炽热的风 [00:02:16] 羽ばたいて行こうぜ [00:02:18] 展翅翱翔吧 [00:02:19] 届かない空を目指すための [00:02:22] 为了飞到无法触及的天空 达到目标 [00:02:22] 不完全な翼で [00:02:24] 即便用那残缺的羽翼 [00:02:24] I believe I can fly to the sky [00:02:26] // [00:02:26] If I try to reach my climber's high [00:02:29] // [00:02:30] 僕しか見れない刹那の夢 [00:02:33] 唯我所见的那刹那的梦想 [00:02:33] 響け世界の果てまでも [00:02:36] 一直响彻到世界的尽头 [00:02:36] Seasons changing and memories fading [00:02:40] // [00:02:41] Time is waiting for my heart to move on [00:02:46] // [00:02:46] I look to the light with wings wide open