[00:00:00] パーフェクトベイビー - RADWIMPS (ラッドウィンプス) [00:00:00] // [00:00:00] 詞:野田洋次郎 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:野田洋次郎 [00:00:02] // [00:00:02] 誰かがいるとこで [00:00:05] 不知谁在的地方 [00:00:05] 眠れない僕の弱気な胸も [00:00:08] 睡不着的我怯弱的心中 [00:00:08] なぜだか君の腕の中では [00:00:11] 也莫名感到你的臂膀 [00:00:11] 陽気なもんでして [00:00:13] 有一股力量 [00:00:13] 固く閉ざしたこのタマシイ [00:00:15] 牢牢紧闭的心房 [00:00:15] この世生き抜くにゃ仕方ないしと [00:00:18] 没办法只能在这世上艰难活下去 [00:00:18] いつもカッチカチ [00:00:20] 总是有坚硬的外壳 [00:00:20] でもほら気付きゃたちまち脆く柔く [00:00:23] 可注意到立刻就柔软又脆弱 [00:00:23] ナイフの歯も立たんくらい [00:00:25] 像刀齿也会竖起来一样 [00:00:25] 足蹴にされても腹立てんくらい [00:00:28] 像被踢也会生气一样 [00:00:28] 唄いながらなんでもないように [00:00:30] 边唱着歌像什么也没发生一样 [00:00:30] 血まみれでハニかめるよ紳士に [00:00:33] 满身是血也会害羞 是绅士 [00:00:33] なんて 少し早めに現世で [00:00:35] 什么的 早一点在这世上 [00:00:35] ゆらり極楽浄土なんてね [00:00:38] 慢慢飘摇到极乐的净土 [00:00:38] 時空二つ折りして僕らで [00:00:41] 要不将时空分成两半我们 [00:00:41] 二人逝ったり来たりしようかね [00:00:44] 两人来来回回怎么样 [00:00:44] 君の願いが少しでも [00:00:46] 想着你的愿望即使一点点 [00:00:46] 叶えばいいとはそりゃ思うけども [00:00:49] 实现那该多好 [00:00:49] 叶わなくともいいだろう [00:00:51] 可是实现不了又怎样 [00:00:51] 今日はそんな気分なんだよ [00:00:54] 今天就是这样的心情 [00:00:54] その手から零れ落ちたから [00:00:56] 因从那只手中落下来 [00:00:56] 僕が入り込めたんだったら… [00:00:59] 若是我伸手了的话 [00:00:59] 今夜はもう悲しみに用はないさ [00:01:03] 今夜就算悲伤也没有用 [00:01:03] そう あるとすれば [00:01:09] 那么 如果有的话 [00:01:09] そこのあなた もう誰彼かまわず何かと [00:01:14] 站在那儿的你 已经不管是谁是他还是什么 [00:01:14] 「正解」を振りかざすのは [00:01:16] 宣扬正确答案的 [00:01:16] どうかやめて 0点も大歓迎よ [00:01:20] 请放弃吧 零分也热烈欢迎 [00:01:20] 少しだけ ほんとに微々たるものだけ [00:01:24] 一点也好 真的只有一点点的 [00:01:24] どこの心が痛むので [00:01:26] 因为心的什么地方疼 [00:01:26] そいで?ほんで?だからどうした?って聞くのはさ [00:01:30] 问到然后呢 真的吗 是的那又怎样 [00:01:30] 僕が死ぬまでに 僕だけのマルを [00:01:33] 我到死为止 只有我才有的对号 [00:01:33] どんだけ勝手にバッテンにされた [00:01:35] 多少被任意的打叉 [00:01:35] 名前につけるかなんでしょう [00:01:38] 为什么要在名字后面 [00:01:38] つまりその続きは分かんでしょう? [00:01:40] 也就是它的后续不明白吧 [00:01:40] もしも100点を取りたいなら [00:01:43] 如果想考100分的话 [00:01:43] まさにここはテストに出るから [00:01:45] 这儿正是试卷里会出现的 [00:01:45] 『一番特大のをあなたに [00:01:48] 给你一个特大对号 [00:01:48] マルをつけてくれたあの人に』 [00:01:51] 划上的那个人 [00:01:51] 君の願いが少しでも [00:01:53] 想着你的愿望即使一点点 [00:01:53] 叶えばいいとはそりゃ思うけども [00:01:56] 能够实现那该多好 [00:01:56] 叶わなくともいいだろう [00:01:58] 可是实现不了又怎样 [00:01:58] 今日はそんな気分なんだよ [00:02:01] 今天就是这样的心情 [00:02:01] 君に望まれた願いなど [00:02:03] 你所背负的期望 [00:02:03] 今頃、遠足の前の日のよう