[00:00:00] リアリティー (现实) - 脱出型椎間板ヘルニアP [00:00:08] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:08] 词:脱出型椎間板ヘルニア [00:00:16] // [00:00:16] 曲:脱出型椎間板ヘルニア [00:00:24] // [00:00:24] 僕らは夢を、 [00:00:29] 我们诞生在怀疑梦想的世界 [00:00:29] 疑う世界に生まれて 独自、幸福論の上を歩く [00:00:38] 独自走在幸福论的道路上 [00:00:38] でもね、いつか道に迷い夢を探す [00:00:42] 但是呢,总有一天要在道路迷失方向,找寻梦想 [00:00:42] それは憧れのシナリオライターが描く [00:00:46] 虽不是像憧憬的编剧所描绘的 [00:00:46] 夢物語の結末の様に約束されたものじゃないけど [00:00:53] 虚渺的故事的结尾般的约定 [00:00:53] 繰り返してく不確かな毎日を生きるには [00:00:59] 重复着不确定因素的每一天 只要还能继续生活 [00:00:59] 十分だよ「生きてる」って感じた [00:01:04] 就已足够 有一种活着的感觉 [00:01:04] 投げ出しそうになってた リアルと向き合ったら [00:01:10] 拯救了差点自暴自弃的我 若是与现实坦诚面对 [00:01:10] 無力な僕はただ一人泣いていた [00:01:16] 无力的我也只是独自哭泣 [00:01:16] 確かなことはただ一つだけ [00:01:18] 确定的事情只有一个 [00:01:18] その先にある夢の為 [00:01:21] 那就是为了将来的梦想 [00:01:21] 踏み出した現実を [00:01:26] 必须向前踏步的事实 [00:01:26] 進んでいくのは僕だって [00:01:28] 前进的是我也好 [00:01:28] 繋げていくのは夢だって [00:01:31] 相连的是梦想也好 [00:01:31] 過去、未来、今 巡って、たどり着いたリアル [00:01:36] 过去 未来 现在 兜兜转转终于抵达的现实 [00:01:36] このまま見過ごしてもいいの? [00:01:39] 就这样视而不见也可以吗? [00:01:39] そのまま逃げたままでいいの? [00:01:42] 就这样逃到远方也可以吗? [00:01:42] 今、君ん中 描いた夢に進め [00:01:56] 现在 朝着你心里描绘的梦想前进吧 [00:01:56] それはとても怖くて戸惑ってしまうの [00:02:02] 也许时而会感到害怕而困惑 [00:02:02] しかし、ここは濁った灰色の街で [00:02:07] 然而这里已是一座灰色而浑浊的街道 [00:02:07] だからこのまま流されていてはダメです [00:02:10] 所以不能随波逐流 [00:02:10] 忙しない今を生きる僕らは あれからもう何年過ごしてきたの? [00:02:17] 活在节奏匆匆的今天的我们 自那以来已经过了几年了呢? [00:02:17] 今ならまだ間に合うはずだから [00:02:23] 现在应该还来得及 [00:02:23] ここは夢を掴む為走るの [00:02:34] 为了抓住梦想 现在就奔跑起来吧 [00:02:34] 確かなことはただ一つだけ [00:02:36] 确定的事情只有一个 [00:02:36] その先にある未来へと [00:02:39] 那就是朝着前方的未来 [00:02:39] 手を伸ばす現実で [00:02:44] 伸出手的现实 [00:02:44] 進んでいくのは僕だって [00:02:46] 前进的是我也好 [00:02:46] 繋げていくのは夢だって [00:02:49] 相连的是梦想也好 [00:02:49] 過去、未来、今 迷って辿り着いたリアル [00:02:54] 过去 未来 现在 迷失方向最终抵达的现实 [00:02:54] このまま見過ごしてもいいの? [00:02:57] 就这样视而不见也可以吗? [00:02:57] そのまま逃げたままでいいの? [00:02:59] 就这样逃到远方也可以吗? [00:02:59] 今、君ん中 描いた夢を掴め [00:03:05] 现在 抓住你心中描绘的梦想 [00:03:05] 今、生きてる 今、息する [00:03:10] 活在当下 呼吸在这一秒 [00:03:10] それならまだ色褪せない時を刻むまで [00:03:26] 直到记录下还未褪色的时刻 [00:03:26] 満足してるわけじゃないの [00:03:28] 并不是满足于现状 [00:03:28] 傷つくことが怖いんだ [00:03:30] 而是害怕受伤