[00:00:00] MELROSE ~愛さない約束~ (MELROSE ~不能相爱的约定~) (Acoustic Ver.) - ATSUSHI (佐藤篤志) [00:00:08] // [00:00:08] 詞:ATSUSHI [00:00:16] // [00:00:16] 曲:MATS LIE SKARE/ON SMASH! [00:00:25] // [00:00:25] 引きずったままで [00:00:27] 就这样硬拉着 [00:00:27] 笑顔作ってる [00:00:30] 强作欢颜 [00:00:30] お互いに 気付いているのに [00:00:35] 即是相互注意着 [00:00:35] I can't get away [00:00:36] 我无法离开 [00:00:36] 昨日の欠片が 何度でもずっと [00:00:40] 昨日的碎片 无论多少次都会一直 [00:00:40] 胸の中で よみがえってくる [00:00:45] 在心中 复苏了 [00:00:45] 二人は子供じゃない [00:00:49] 两个人不是小孩子了 [00:00:49] だからできない [00:00:51] 所以做不到 [00:00:51] すべて捨てて 寄り添うなんて [00:00:57] 全部舍弃了 靠近他 [00:00:57] 抱きよせてそっと ささやいて [00:01:01] 轻轻的拥抱着 略带寒意 [00:01:01] 求め合うだけ [00:01:06] 只有相互寻求 [00:01:06] 愛さない約束を [00:01:11] 无爱的约定 [00:01:11] したはずなのに [00:01:14] 即使应该实行 [00:01:14] 君の事は 今はもう自分を [00:01:20] 你的事情 如今已经 [00:01:20] 許す言い訳さえ 探している [00:01:27] 说了原谅的话 探寻着 [00:01:27] あの日から 押さえてた [00:01:33] 从那天开始 按住了 [00:01:33] 想いがすべて 溢れ出すよ [00:01:38] 想法全部溢出来了 [00:01:38] 今はまだ答え [00:01:41] 如今的答案 [00:01:41] 出せるような勇気も [00:01:44] 能够说出的勇气 [00:01:44] Oh darling [00:01:49] 哦 亲爱的 [00:01:49] ないくせに… [00:02:01] 明明没有 [00:02:01] たたずんだままで [00:02:03] 就这样伫立着 [00:02:03] 言葉につまって [00:02:06] 满是话语 [00:02:06] 素直になれずにいるのに [00:02:10] 没有坦诚相对 [00:02:10] Ease the loneliness [00:02:11] 减轻这孤独感 [00:02:11] やけに冷静に [00:02:13] 非常的冷静 [00:02:13] 君を見送ってる [00:02:16] 目送着你 [00:02:16] 笑顔と涙の間で [00:02:21] 在笑脸和眼泪之间 [00:02:21] 二人に未来はない [00:02:24] 两个人没有未来 [00:02:24] そういい聞かせて [00:02:27] 好的 使你听见 [00:02:27] 苦しくて 張り裂けそうで [00:02:32] 很痛苦 如同裂开一般 [00:02:32] 目の前にそっと ひとひらの [00:02:37] 眼前是悄悄的 [00:02:37] 枯葉が舞う [00:02:42] 枯叶在翩翩起舞 [00:02:42] 愛さない約束を [00:02:47] 无爱的约定 [00:02:47] したはずなのに [00:02:50] 即使应该实行 [00:02:50] 君の事は 今はもう自分を [00:02:57] 你的事情 如今自己已经 [00:02:57] 許す言い訳さえ [00:03:00] 做了原谅的解释 [00:03:00] 探している [00:03:03] 探寻着 [00:03:03] あの日から 押さえてた [00:03:08] 从那天开始 按住了 [00:03:08] 想いがすべて 溢れ出すよ [00:03:14] 想法全部溢出来了 [00:03:14] 今はまだ答え [00:03:17] 如今的答案 [00:03:17] 出せるような勇気も [00:03:20] 能够说出的勇气 [00:03:20] Oh darling [00:03:24] 哦 亲爱的 [00:03:24] ないくせに… [00:03:39] 明明没有 [00:03:39] コートのポケットの中に [00:03:42] 在大衣的口袋里 [00:03:42] 眠ってた [00:03:44] 睡着了 [00:03:44] 君からのメモを見つめて [00:03:49] 凝望着你的笔记 [00:03:49] せめて思い出は [00:03:51] 至少想出来了 [00:03:51] キレイなまま 残したくて… [00:03:57] 保持着美丽 想要留下 [00:03:57] 愛さない約束を [00:04:02] 无爱的约定 [00:04:02] したはずなのに [00:04:05] 即使应该实行 [00:04:05] 君の事は 今はもう自分を [00:04:10] 的事情 如今自己已经 [00:04:10] 許す言い訳さえ 探している [00:04:18] 做了原谅的解释探寻着 [00:04:18] あの日から 押さえてた [00:04:23] 从那天开始 按住了 [00:04:23] 想いがすべて 溢れ出すよ [00:04:29] 想法全部溢出来了 [00:04:29] 今はまだ答え 404

404,您请求的文件不存在!