[00:00:00] World Atlas - fhána (ファナ) [00:00:08] // [00:00:08] 词:林英樹 [00:00:17] // [00:00:17] 曲:佐藤純一 [00:00:26] // [00:00:26] 風を切って歩く見知らぬ道を [00:00:30] 我迎着风走在未知的道路上 [00:00:30] 悲しいことや嬉しいこと [00:00:35] 悲伤或喜悦 [00:00:35] また掴みきれずに [00:00:40] 我还未彻底深刻体会 [00:00:40] ビルの迷路も赤い砂漠も [00:00:45] 迷宫般的大厦也好 红色沙漠也罢 [00:00:45] ずっとそのまま昨日の姿から [00:00:52] 都一直保持着昨日的模样 [00:00:52] 変わりはしない [00:00:54] 没有一丝改变 [00:00:54] キャプチャーされた [00:00:57] 这一点我捕捉到了 [00:00:57] ぐるぐると回る世界の果てまで [00:01:02] 直到一圈圈旋转的世界尽头 [00:01:02] すべて手のひらで揺れるでも [00:01:07] 即便用手掌 掌控一切 [00:01:07] 君に触れた温度とその光景が [00:01:11] 触碰到你的温度还有那光景 [00:01:11] 扉を開けたのさ [00:01:16] 都打开了大门 [00:01:16] そして旅のはじまりさあ [00:01:20] 然后便启程了啊 [00:01:20] 世界が夢の中に [00:01:26] 若世界无法 [00:01:26] そのままいられないなら [00:01:30] 一直存在于梦中 [00:01:30] 魔法は何のために? [00:01:36] 那魔法又是为了什么而存在? [00:01:36] 誰か「ほんとう」を見せて [00:01:44] 谁会让我看到真相 [00:01:44] 世界地図を手に [00:01:46] 我的手中 [00:01:46] いつも持っている [00:01:49] 一直拿着世界地图 [00:01:49] 訪ねた場所を上書きする [00:01:53] 将去过的地方划去 [00:01:53] またルート変えるよ [00:01:59] 然后再改变行进的道路 [00:01:59] 摩天楼たちも悲しい座標も [00:02:04] 一座座摩天大楼也好 悲哀的坐标也罢 [00:02:04] 手に触れてほら本物になるよ [00:02:10] 你看 在我碰触到了它们之后 都变成了真的东西 [00:02:10] 知らないものがたくさんあるさ [00:02:15] 还有许多我未知的事物啊 [00:02:15] だれも彼も自分の理想を抱いて [00:02:20] 他和所有人都怀揣着自己的理想 [00:02:20] 右へ左へと走るああ [00:02:25] 向左向右奔跑 啊啊 [00:02:25] 僕が運命に翻弄されて [00:02:30] 我被命运捉弄 [00:02:30] さまよう子どもなら [00:02:35] 若我是个彷徨的孩子 [00:02:35] あと少しサバイブしよう [00:02:39] 稍微加把劲儿活下去吧 [00:02:39] 世界が嘘のなかに [00:02:45] 即便世界隐藏在 [00:02:45] 隠れてしまったとしても [00:02:49] 谎言中 [00:02:49] 僕らは見つけ出せる? [00:02:54] 我们也可以找到它吧? [00:02:54] 誰か「ほんとう」を見せて [00:02:59] 谁会让我看到真相 [00:02:59] 「君どんな顔してる? [00:03:02] 你会是一副什么表情呢? [00:03:02] 君どんな目をしている? [00:03:05] 你会一直凝望着什么? [00:03:05] 僕の声聞こえる?」 [00:03:07] 你能听到我的声音吗? [00:03:07] 今叫ぶよ [00:03:28] 此刻我在呐喊 [00:03:28] 希望が闇の中に [00:03:34] 若希望诞生在 [00:03:34] それでも生まれるのなら [00:03:38] 黑暗中 [00:03:38] あと少しあと少しだけ [00:03:43] 再一点 就再一点点 [00:03:43] その灯を絶やさないでいて [00:03:47] 请不要熄灭这盏灯 [00:03:47] 奇跡が世界地図を [00:03:53] 若奇迹刷新 [00:03:53] 塗り替えた日が来るなら [00:03:57] 世界地图的那一天来临 [00:03:57] 僕らの旅は終わる? [00:04:03] 我们的旅程会结束吗? [00:04:03] 再びここで出会おう [00:04:06] 让我们再次在这里邂逅吧 [00:04:06] ほら幾千の星を巡り [00:04:13] 你看 围绕着满天繁星 [00:04:13] 何かに導かれたよそう [00:04:18] 什么事物在指引着我 没错 [00:04:18] 運命と偶然が織りなす [00:04:23] 命运与偶然交织在一起 [00:04:23] 一つのラプソディと僕らの物語が [00:04:27] 一首狂想曲和我们的故事 [00:04:27] 闇夜に灯をともすのさ