[00:00:00] Out My Mind, Just In Time - Erykah Badu (埃里卡·巴杜) [00:00:04] // [00:00:04] I'm a recovering undercover over lover [00:00:13] 我正从悄悄逝去的爱情中恢复 [00:00:13] Recovering from a love I can't get over [00:00:21] 从无法忘却的爱情中恢复 [00:00:21] Recovering undercover over lover [00:00:29] 从悄悄逝去的爱情中恢复 [00:00:29] And now my common law [00:00:32] 现在我法定的 [00:00:32] Lover thinks he wants another [00:00:38] 爱人以为自己要的是别人 [00:00:38] And I'd lie for you [00:00:42] 我会为你说谎 [00:00:42] I'd cry for you [00:00:44] 为你哭泣 [00:00:44] And pop for you [00:00:46] 为你兴奋 [00:00:46] And break for you [00:00:48] 为你受伤 [00:00:48] And hate for you [00:00:50] 为你憎恨 [00:00:50] And I'll hate you too [00:00:52] 同时也憎恨着你 [00:00:52] If you want me too [00:00:55] 若你也想拥有我 [00:00:55] I'd pray for you [00:00:59] 我会为你祈祷 [00:00:59] Crochet for you [00:01:01] 为你编造 [00:01:01] Make it from scratch for you [00:01:03] 毫无根据地编造 [00:01:03] Leave out the last for you [00:01:06] 排除最不适合你的 [00:01:06] Go to the store for you [00:01:08] 为你去商店 [00:01:08] Do it some more for you [00:01:10] 为你做更多事情 [00:01:10] Do what you want me to [00:01:13] 做你希望我做的一切事情 [00:01:13] Yes I'm a fool for you [00:01:18] 是的,我是你的傻瓜 [00:01:18] I'm a recovering undercover over lover [00:01:28] 我正从悄悄逝去的爱情中恢复 [00:01:28] Recovering from a love I can't get over [00:01:37] 从无法忘却的爱情中恢复 [00:01:37] Recovering undercover over lover [00:01:46] 从悄悄逝去的爱情中恢复 [00:01:46] And now my common law [00:01:47] 现在我法定的 [00:01:47] Lover thinks he wants another [00:01:52] 爱人以为自己要的是别人 [00:01:52] And I'd lie for you [00:01:56] 我会为你说谎 [00:01:56] And cry for you [00:01:58] 为你哭泣 [00:01:58] And pop for you [00:02:01] 为你兴奋 [00:02:01] And break for you [00:02:03] 为你受伤 [00:02:03] And hate for you [00:02:04] 为你憎恨 [00:02:04] And I'll hate you too [00:02:07] 同时也憎恨着你 [00:02:07] If you want me too [00:02:09] 若你也想拥有我 [00:02:09] I gotta do my love for you [00:02:14] 我必须爱着你 [00:02:14] Chopped and screwed for you [00:02:16] 为你心碎 [00:02:16] Pay the rent for you [00:02:19] 为你付房租 [00:02:19] It's true it's true [00:02:22] 这是真的,这是真的 [00:02:22] Poor Badu [00:02:26] 可怜的Badu [00:02:26] Thought I was through with you [00:02:28] 以为我已将你忘记 [00:02:28] Guess I'm a fool for you [00:02:52] 或许我就是为你痴狂 [00:02:52] Could this be [00:02:55] 这会是 [00:02:55] Love from high [00:02:59] 高处不胜寒的爱情吗 [00:02:59] New frontier [00:03:03] 新的开拓者 [00:03:03] Whose this guy [00:03:07] 他是谁 [00:03:07] Your so wise [00:03:11] 你是如此明智 [00:03:11] I'm so good [00:03:14] 我如此美好 [00:03:14] Like summertime [00:03:18] 如夏日一般 [00:03:18] You'd had it all [00:03:23] 你用尽一切努力 [00:03:23] Build a wall [00:03:27] 建造一堵 [00:03:27] Ten feet tall [00:03:30] 十英尺的高墙 [00:03:30] Now I laugh at it all [00:03:39] 现在,我嘲笑一切 [00:03:39] Out my mind [00:03:43] 在恰好的时机 [00:03:43] Just in time [00:03:47] 将你忘记 [00:03:47] Never knew [00:03:50] 从未察觉 [00:03:50] I was blind [00:03:54] 自己的盲目 [00:03:54] What it through [00:03:58] 那是什么 [00:03:58] I can't see there [00:04:03] 我看不清楚 [00:04:03] Mama say [00:04:06] 妈妈说 [00:04:06] Let there be [00:04:10] 放手吧 [00:04:10] Easily [00:04:14] 说总比 [00:04:14] Said and done [00:04:18] 做容易 [00:04:18] I can't feel [00:04:22] 我失去了感受 [00:04:22] I am numb [00:04:26] 我麻木不堪 [00:04:26] Bitter dream [00:04:30] 苦涩的梦 [00:04:30] Fruit so raw [00:04:34] 果实生涩 [00:04:34] Winter cold [00:04:38] 寒冬冰冷 [00:04:38] Let me out [00:04:42] 放我出去 [00:04:42] I know you [00:04:46] 我了解你 [00:04:46] Do you hear me [00:04:50] 你是否听见我的声音 [00:04:50] Out my mind [00:04:54] 在恰好的时机 [00:04:54] Just in time [00:05:32] 将你忘记 [00:05:32] This This [00:05:38] 这,这 [00:05:38] I'm so addicted [00:05:41] 我如此沉迷 [00:05:41] I can't quit [00:05:44] 无法放弃 [00:05:44] Oh [00:05:46] // [00:05:46] I follow this Yeah [00:05:53] 我跟着这感觉,耶 [00:05:53] It's time for me to make some steps [00:05:57] 是时候行动了 [00:05:57] Easy to blame somebody else [00:06:01] 埋怨别人总是容易 [00:06:01] But not this time [00:06:03] 但这一次不会 [00:06:03] But not this time [00:06:04] 但这一次不会 [00:06:04] But not this time [00:06:06] 但这一次不会 [00:06:06] But not this [00:06:08] 但这一次 [00:06:08] No [00:06:09] 不会 [00:06:09] But not this time [00:06:10] 但这一次不会 [00:06:10] But not this time [00:06:12] 但这一次不会 [00:06:12] But not this time [00:06:14] 但这一次不会 [00:06:14] But not this [00:06:15] 但这一次 [00:06:15] No [00:06:16] 不会 [00:06:16] But not this time [00:06:20] 但这一次不会 [00:06:20] But not this time [00:06:22] 但这一次不会 [00:06:22] But not this [00:06:23] 但这一次 [00:06:23] No [00:06:24] 不会 [00:06:24] But not this time [00:06:28] 但这一次不会 [00:06:28] But not this time [00:06:30] 但这一次不会 [00:06:30] But not this [00:06:31] 但这一次 [00:06:31] No [00:06:34] 不会 [00:06:34] 20 feet out of ashes I can rise [00:06:39] 我可以从灰烬中飞到二十英尺的空中 [00:06:39] Just like birds and children [00:06:44] 正如鸟儿和孩子 [00:06:44] I can fly [00:06:46] 我可以飞翔 [00:06:46] And I'll take my phoenix flight [00:06:54] 我会涅槃重生 [00:06:54] And you can't take mine [00:06:59] 你无法战胜我 [00:06:59] But you can try ah no [00:07:04] 但你可以尝试,哦,不 [00:07:04] But not this time [00:07:05] 但这一次不会 [00:07:05] But not this time [00:07:07] 但这一次不会 [00:07:07] But not this time [00:07:09] 但这一次不会 [00:07:09] But not this [00:07:10] 但这一次 [00:07:10] No [00:07:11] 不会 [00:07:11] But not this time [00:07:13] 但这一次不会 [00:07:13] But not this time [00:07:15] 但这一次不会 [00:07:15] But not this time [00:07:17] 但这一次不会 [00:07:17] But not this [00:07:18] 但这一次 [00:07:18] No [00:07:19] 不会 [00:07:19] But not this time [00:07:23] 但这一次不会 [00:07:23] But not this time [00:07:25] 但这一次不会 [00:07:25] But not this [00:07:26] 但这一次 [00:07:26] No [00:07:27] 不会 [00:07:27] But not this time [00:07:29] 但这一次不会 [00:07:29] But not this time [00:07:31] 但这一次不会 [00:07:31] But not this time [00:07:33] 但这一次不会 [00:07:33] But not this [00:07:34] 但这一次 [00:07:34] Hey [00:07:35] // [00:07:35] On and on [00:07:36] 一次又一次 [00:07:36] I seem to go [00:07:39] 我似乎要走了 [00:07:39] Round and round I seem to go [00:07:43] 一次又一次,我似乎要走了 [00:07:43] Always had the antidote [00:07:46] 总是拥有解药 [00:07:46] Looking for the Holy Ghost [00:07:51] 找寻圣灵 [00:07:51] Found him in the missing note [00:07:54] 在遗失的留言条之中找到他 [00:07:54] Sinking in a holy boat [00:07:58] 坐着圣船沉没 [00:07:58] Round and round [00:08:00] 一次又一次 [00:08:00] I seem to go [00:08:02] 我似乎要走了 [00:08:02] Round and round and round [00:08:36] 一次又一次,又一次 [00:08:36] Guess it's time to grab a coat [00:08:41] 我想,是时候找一条船 [00:08:41] Evolution time to grow [00:08:45] 是时候成长了 [00:08:45] Ego trying to block the door [00:08:49] 自我意识试图挡住大门 [00:08:49] Might not have nowhere to go [00:08:52] 或许我并非无处可去 [00:08:52] I finally got a leading role [00:08:57] 我终于成为领袖 [00:08:57] Introducing super d**e 404

404,您请求的文件不存在!