[00:00:00] the one&only - THRIVE [00:00:03] // [00:00:03] 词:石田寛朗 [00:00:07] // [00:00:07] 曲:石田寛朗 [00:00:10] // [00:00:10] 窓の外に流れた雨は [00:00:13] 在窗外流淌的雨水 [00:00:13] 昨日の悲しみだね [00:00:16] 是我们昨日的悲伤 [00:00:16] 月が太陽に追われるまで [00:00:19] 在月亮追逐上太阳的步伐之前 [00:00:19] 僕は一歩すら踏み出せずに [00:00:23] 我都无法从这里迈出一步 [00:00:23] 放物線描いて消えた過去に [00:00:27] 如果能像描绘出抛物线 [00:00:27] 別れ告げれば [00:00:29] 轨迹的过去告别的话 [00:00:29] 冷たい光に導かれて [00:00:32] 跟随冰冷光线的引导 [00:00:32] また歩き出せるはず [00:00:35] 应该能再次迈出步伐 [00:00:35] ギリギリでも構わない [00:00:39] 就算很勉强也没有关系 [00:00:39] オリジナルのスタイル貫いて [00:00:42] 贯彻我们自身的风格吧 [00:00:42] オレの僕の [00:00:44] 我的 我的 [00:00:44] 自分の輝き一つ掴み取れ [00:00:49] 紧握住属于自己的光芒 [00:00:49] きっと day break朝焼けに [00:00:51] 一定像打破岁月的朝霞般 [00:00:51] 見えた唯一のプライドを信じて [00:00:55] 相信我们唯一的自尊心 [00:00:55] 絶対に譲れない道をそうさ [00:00:59] 在绝对无法放弃的道路上 [00:00:59] 選ぶんだ [00:01:01] 来选择吧 [00:01:01] もっと far away旅立ちの合図 [00:01:05] 更多的远方 是踏上旅程的信号 [00:01:05] 聞こえたのなら振り向かないで [00:01:08] 如果听到的话 就请不要再回头 [00:01:08] 新たなる風を受け [00:01:10] 接受着崭新的风 [00:01:10] 探し出すのさ [00:01:12] 继续探索 [00:01:12] 自分自身の destination [00:01:25] 属于自己的命运 [00:01:25] 求めても叶わないそんな夜に [00:01:29] 无论如何祈愿都无法实现 [00:01:29] 包まれたって [00:01:30] 被这样的夜晚所包围 [00:01:30] 描いた夢はそう簡単に [00:01:34] 心中所描绘的梦想 [00:01:34] 投げ捨てるわけにはいかなくて [00:01:37] 并不是这么简单就能够抛弃的 [00:01:37] もしも世界中を敵に [00:01:41] 就算与整个世界 [00:01:41] 回したとしてもいいさ [00:01:43] 也在所不惜 [00:01:43] 悔し涙振り払えたなら [00:01:47] 能把悔恨的泪水擦干的话 [00:01:47] The one & onlyを目指そう [00:01:50] 那么就向着唯一出发吧 [00:01:50] 光と影入り混じるステージで [00:01:54] 在光影交错的舞台上 [00:01:54] ドラマを演じようか [00:01:57] 表演戏剧吧 [00:01:57] キミもお前も [00:01:59] 你也 你也 [00:01:59] たった一人のヒロインなんだよ [00:02:03] 是只属于我一个人的女主角啊 [00:02:03] 今夜 the last night旅立ちの夜は [00:02:06] 今夜 最后的夜晚 踏上旅程的夜晚 [00:02:06] 高鳴る鼓動に身を任せて [00:02:10] 将自身沉浸在怦然心跳之中 [00:02:10] 抑えきれない程の衝動を感じよう [00:02:16] 一同感受这无法抑制的冲动 [00:02:16] この spot light光のシャワー [00:02:19] 沐浴在追光灯的光芒下 [00:02:19] 煌めく信念は曲がらない [00:02:23] 这闪耀的信念绝对不会被扭曲 [00:02:23] 乱反射する想い [00:02:25] 到处反射的想法 [00:02:25] 混ざり合わない [00:02:26] 并不会混合到一起 [00:02:26] 幾通りもの vibration [00:02:56] 无数条道路 震颤 [00:02:56] 研ぎ澄まされたナイフのイメージ [00:03:01] 研磨锋利的刀刃的印象 [00:03:01] 緊張感をもっと確かな感覚に [00:03:05] 将紧张感更加深刻地 [00:03:05] 焼き付けて [00:03:08] 烙印到心中 [00:03:08] 目の前の暗闇を [00:03:11] 只要将眼前的黑暗斩断 [00:03:11] 切り裂けば辿り着けるさ [00:03:15] 便能够抵达 [00:03:15] まだ見ぬ未来 [00:03:17] 还未见过的未来 [00:03:17] 溢れた希望を [00:03:18] 将这溢出的希望 [00:03:18] その手伸ばして [00:03:22] 伸出双手 [00:03:22] 時は clock wise巻き戻らないよ