[00:00:00] E=MC2 (爱因斯坦质能方程) (LP版) - Big Audio Dynamite [00:00:37] // [00:00:37] Somebody I never met [00:00:38] 有人我从未见过 [00:00:38] But in a way I know [00:00:40] 但是某种程度上,我却知道 [00:00:40] Didn`t think that you could get [00:00:42] 难道你不认为 [00:00:42] So much from a picture show [00:00:44] 你从画展中得到很多 [00:00:44] Man dies first reel [00:00:46] 人们死于第一次眩晕 [00:00:46] People ask what`s the deal [00:00:48] 有人问交易是什么 [00:00:48] This ain`t how it`s supposed to be [00:00:50] 这不是它本该的样子 [00:00:50] Don`t like no aborigine [00:00:50] 不喜欢土著居民 [00:00:50] Ritual ideas relativety [00:00:51] 礼仪思想是相对的 [00:00:51] Took a trip in Powis Square [00:00:53] 加入了博维斯广场之旅 [00:00:53] Pop star dyed his hair [00:00:55] 流行歌手染了头发 [00:00:55] No fans to scream and shout [00:00:57] 没有粉丝尖叫和呼喊 [00:00:57] When mobsters came to flush him out [00:00:59] 当暴徒冲出来打他一顿 [00:00:59] Gangland slaying underground [00:01:01] 黑社会在秘密的地方 [00:01:01] New identity must be found [00:01:02] 新身份会被发现 [00:01:02] On the left bank for a while [00:01:04] 有一段时间在左岸 [00:01:04] Insanity Bohemian style [00:01:07] 到处都是波西米亚风格 [00:01:07] Ritual ideas relativety [00:01:10] 礼仪思想是相对的 [00:01:10] Only buildings no people prophecy [00:01:13] 只有建筑物有预言能力 [00:01:13] Timeslide place to hide nudge reality [00:01:17] 有的地方事实被掩盖 [00:01:17] Foresight minds wide magic imagery [00:01:29] 有远见的思想是博大精深的 [00:01:29] Met a dwarf that was no good [00:01:30] 遇见一个侏儒一点都不好 [00:01:30] Dressed like little Red Riding Hood [00:01:32] 打扮得像小红帽 [00:01:32] Bad habit taking life [00:01:34] 有杀生的坏习惯 [00:01:34] Calling card a six inch knife [00:01:36] 一张名片,一把六英尺的刀 [00:01:36] Ran off really fast [00:01:37] 跑得很快 [00:01:37] Mumbled something `bout the past [00:01:39] 含糊着说了几句话 [00:01:39] Best sex I`ve ever seen [00:01:41] 我见过最好的性爱 [00:01:41] As if each moment was the last [00:01:43] 仿佛每一刻都是最后时刻 [00:01:43] Drops of blood colour slide [00:01:45] 滴落的血就像彩色的幻灯片 [00:01:45] Funeral for his bride [00:01:47] 在他新娘的葬礼上 [00:01:47] But it`s him who`s really dead [00:01:49] 但真正死的是他 [00:01:49] Gets to take the funeral ride [00:01:50] 为他举办葬礼 [00:01:50] Ritual ideas relativety [00:01:54] 礼仪思想是相对的 [00:01:54] Only buildings no people prophecy [00:01:58] 只有建筑物有预言能力 [00:01:58] Timeslide place to hide nudge reality [00:02:01] 有的地方事实被掩盖 [00:02:01] Foresight minds wide magic imagery [00:02:35] 有远见的思想是博大精深的 [00:02:35] Space guy fell from the sky [00:02:37] 从天上掉下来的家伙 [00:02:37] Scratched my head and wondered why [00:02:38] 抓伤了我的头,不知道为什么 [00:02:38] Time slide into time [00:02:40] 日复一日 [00:02:40] Across international dateline [00:02:42] 跨越国际日期变更线 [00:02:42] Scientist eats bubblegum [00:02:44] 科学家吃泡泡糖 [00:02:44] Hall of fame baseball [00:02:46] 棒球的名人堂 [00:02:46] Senators a Hoodlum [00:02:48] 参议员就是流氓 [00:02:48] Big chiefs in the hall [00:02:50] 大酋长在大厅里 [00:02:50] Ritual ideas relativety [00:02:53] 礼仪思想是相对的 [00:02:53] Only buildings no people prophecy [00:02:57] 只有建筑物有预言能力 [00:02:57] Timeslide place to hide nudge reality [00:03:00] 有的地方事实被掩盖 [00:03:00] Foresight minds wide magic imagery [00:03:12] 有远见的思想是博大精深的 [00:03:12] Stray thoughts fear to tread [00:03:13] 游荡的人的思想害怕被践踏 [00:03:13] Placed upon the screen instead [00:03:15] 取而代之把它放在屏幕上 [00:03:15] She's my flame too hot to hold 404

404,您请求的文件不存在!