[00:00:00] Bring The Boys Home - Belinda Carlisle (贝琳达·卡莱儿) [00:00:15] // [00:00:15] Fathers are pleading [00:00:18] 爸爸们都在真心祈求 恋人们都是孤身一人 [00:00:18] Lovers are all alone [00:00:22] 妈妈们都在虔诚祈祷 送我们的孩子回家 [00:00:22] Mothers are praying [00:00:25] 告诉他们 [00:00:25] Send our sons back home [00:00:28] 你离他们而去 如今你已踏上征程 [00:00:28] Telll him about it [00:00:30] 一场毫无意义的战争 只是白白失去性命 [00:00:30] You marched them away [00:00:32] 把这些孩子带回家吧 [00:00:32] Yes you did night [00:00:34] 带他们安全离开 [00:00:34] On ships and planes [00:00:38] 把这些孩子带回家吧 [00:00:38] To the senseless war [00:00:42] 带他们安全离开 [00:00:42] Facing death in vain [00:00:45] 把这些孩子带回家吧 [00:00:45] Bring the boys home [00:00:47] 带他们安全离开 [00:00:47] Bring the back now [00:00:49] 把这些孩子带回家吧 [00:00:49] Bring the boys home [00:00:50] 带他们安全离开 [00:00:50] Bring the back now [00:00:53] 为何 [00:00:53] Bring the boys home [00:00:54] 你不就此收手 [00:00:54] Bring the back now [00:00:56] 每个人都应该 [00:00:56] Bring the boys home [00:00:58] 放下武器 [00:00:58] Bring the back now [00:01:00] 难道你看不到他们在险境中艰难前行 [00:01:00] One or two [00:01:02] 所有的战士都是为了保卫家园而牺牲 [00:01:02] Turn the ships around [00:01:04] 难道你看不到他们都在努力踏上归途 [00:01:04] Everybody oh [00:01:06] 努力踏上归途 他们都在努力踏上归途 [00:01:06] Lay your weapons down [00:01:08] 停止一切战火 [00:01:08] Can't you see 'em march across the sky [00:01:13] 在战场上告诉他们 [00:01:13] All the soldiers that have died [00:01:16] 有太多的人已经伤痕累累 甚至失去性命 [00:01:16] Tryin' to get home [00:01:19] 把这些孩子带回家吧 [00:01:19] Can't you see them tryin' to get home [00:01:24] 带他们安全离开 [00:01:24] Tryin' to get home [00:01:28] 把这些孩子带回家吧 [00:01:28] They're tryin' to get home [00:01:30] 带他们安全离开 [00:01:30] Lord of mind [00:01:32] 把这些孩子带回家吧 [00:01:32] Seesaw fire [00:01:34] 带他们安全离开 [00:01:34] Do it mount it [00:01:36] 把这些孩子带回家吧 [00:01:36] On the battlefield [00:01:40] 带他们安全离开 [00:01:40] Enough men have already been wounded or killed [00:01:47] 为何 [00:01:47] Bring the boys home [00:01:48] 你不就此收手 [00:01:48] Bring the back now [00:01:50] 每个人都应该 [00:01:50] Bring the boys home [00:01:52] 放下武器 [00:01:52] Bring the back now [00:01:55] 所有的爸爸妈妈 还有恋人们 [00:01:55] Bring the boys home [00:01:56] 努力踏上归途 [00:01:56] Bring the back now [00:01:58] 难道你看不到他们都在努力踏上归途 [00:01:58] Bring the boys home [00:02:00] 求你怜悯他们 [00:02:00] Bring the back now [00:02:02] 努力踏上归途 [00:02:02] One or two [00:02:04] 努力踏上归途 [00:02:04] Turn the ships around [00:02:06] 把这些孩子带回家吧 [00:02:06] Everybody let it [00:02:08] 带他们安全离开 [00:02:08] Lay your weapons down [00:02:10] 把这些孩子带回家吧 [00:02:10] Bones us bones us love us [00:02:20] 带他们安全离开 [00:02:20] Tryin' to get home [00:02:22] 如今 他们在那里做什么呢 [00:02:22] Can't you see them tryin' to get home [00:02:26] 带他们安全离开 [00:02:26] Get must have [00:02:36] 如今 当我们需要他们陪在我们身边 [00:02:36] Tryin' to get home [00:02:40] 带他们安全离开 [00:02:40] They're tryin' to get home [00:02:43] 如今 他们在那里做什么呢 [00:02:43] Bring the boys home [00:02:45] 带他们安全离开 [00:02:45] Bring the back now [00:02:47] 如今 当我们需要他们陪在我们身边 [00:02:47] Bring the boys home [00:02:48] 带他们安全离开 [00:02:48] Bring the back now [00:02:50] 带他们所有人 带他们回家 404

404,您请求的文件不存在!