[00:00:00] 現夢-genmu- (原曲:ジャバニーズサーガ、リーインカーネイション) - yukina/GET IN THE RING (みぃ) [00:00:00] // [00:00:00] 詞:TUMENECO [00:00:00] // [00:00:00] 曲:ZUN [00:00:00] // [00:00:00] 君と出会い夢を視てた [00:00:06] 与你相遇后便一直做着梦 [00:00:06] あの日々を [00:00:09] 那些日子 [00:00:09] 忘れることなんてできない [00:00:13] 无法忘怀 [00:00:13] 今も月と星の下で [00:00:19] 此刻我也在繁星朗月下 [00:00:19] 僕は夢を視続ける [00:00:23] 继续做着梦 [00:00:23] 醒めない夢を [00:00:38] 一个不会醒来的梦 [00:00:38] 出口の判らない箱庭が隠すのは [00:00:44] 找不到出口的庭院遮住了 [00:00:44] 諦めが閉ざす小さな灯し火 [00:00:50] 不愿放弃的小小灯光 [00:00:50] 雁字搦めになった [00:00:54] 打破被束缚的 [00:00:54] 箱庭を壊すのは [00:00:57] 庭院 [00:00:57] 信じるそれだけの [00:00:59] 只为相信着的 [00:00:59] 小さな思い出 [00:01:02] 那小小的回忆 [00:01:02] 君と二人で手を繋いだ [00:01:07] 我和你手牵着手 [00:01:07] 夢を [00:01:08] 那梦 [00:01:08] あの夜を [00:01:10] 那夜 [00:01:10] 忘れることなんてできない [00:01:15] 无法忘怀 [00:01:15] 忘れない [00:01:16] 忘不掉 [00:01:16] 終わりのない夜が明けても [00:01:21] 就算无尽的黑夜结束了 [00:01:21] 僕は夢を視続けるだろう [00:01:25] 我也会继续做着梦吧 [00:01:25] 紅い月が地に落ちても [00:01:28] 就算红色的月坠落地面 [00:01:28] 咲かぬ花が枯れ果てても [00:01:31] 就算为绽放的花朵枯萎殆尽 [00:01:31] 永い夜が燃え尽きても [00:01:34] 就算永恒的黑夜全部燃烧 [00:01:34] 君の声は届いているから [00:01:53] 我也能够听见你的声音 [00:01:53] 儚いと知っても [00:01:56] 就算知道这不真实 [00:01:56] 繰り返し願うのは [00:01:59] 我也反复祈祷那 [00:01:59] たぐり寄せていた虚ろな日常 [00:02:05] 你曾向我靠近的空虚日常 [00:02:05] もう一度だけでいい [00:02:08] 只一次就好 [00:02:08] ただ切に願うのは [00:02:11] 我恳切祈愿的只是 [00:02:11] 目を逸らさないで見つめた日常 [00:02:17] 目不转晴地注视着你的日常 [00:02:17] 君と二人で空見上げた [00:02:21] 你和我曾抬头看天 [00:02:21] 君と駆けた道を [00:02:23] 和你奔跑过的那条路 [00:02:23] あの場所を [00:02:25] 那个地方 [00:02:25] 忘れることなんてできない [00:02:29] 无法忘怀 [00:02:29] 忘れない [00:02:30] 忘不掉 [00:02:30] 力尽きるその時まで [00:02:33] 直到筋疲力尽的那一刻为止 [00:02:33] 空も海も越えて [00:02:35] 即便是赴汤蹈火 [00:02:35] 僕は夢を視続けるだろう [00:02:39] 我也会继续做着梦吧 [00:02:39] 風の吹かぬ迷宮にも [00:02:42] 不管是风吹不到的迷宫 [00:02:42] 遥か遠く世の果てにも [00:02:45] 无限遥远的天涯海角 [00:02:45] どんな暗い地の底にも [00:02:48] 还是无比黑暗的地底 [00:02:48] 君の声は届いているから [00:02:54] 我都会听见你的声音 [00:02:54] To break the spell of this worlds end [00:02:56] 打破这个世界的魔法 [00:02:56] Word you say still remains this place [00:03:00] 你说过的话仍停留在这个地方 [00:03:00] Days we played and held each hands [00:03:06] 还有我们一起度过的日子和牵过的手 [00:03:06] Nothing was afraid but now we've faced [00:03:12] 我们从不畏惧但必须去面对 [00:03:12] This ruthless fate tears drop in space [00:03:19] 为这无情的命运所流下来的眼泪 [00:03:19] 閉じた瞳を開けば [00:03:25] 睁开闭着的眼睛 [00:03:25] 夢を繰り返す世界 [00:03:31] 在不断重复梦想的世界 [00:03:31] 失うのが怖くて [00:03:37] 害怕失去 [00:03:37] 僕はただ眠り続ける [00:03:50] 我只是一直沉睡着 [00:03:50] 今は細く遠い声も [00:03:56] 如今就算是细微遥远的声音 [00:03:56] やがて遠い時の果てで