[00:00:00] Wake The Sun - The Matches [00:00:11] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:11] Every dawn gets its day like [00:00:14] 每一个黎明都会到来 [00:00:14] Every frown gets her way like [00:00:16] 眉头紧锁让她心神不宁 [00:00:16] Every step to the daylight keeps [00:00:18] 一步一步走向黎明 [00:00:18] You stumbling on [00:00:21] 你跌跌撞撞 [00:00:21] Every backward blackbird [00:00:23] 落后的黑鸟 [00:00:23] Standing out through the rafters [00:00:26] 站在屋顶上 [00:00:26] So sure he can meet her [00:00:28] 他肯定能见到她 [00:00:28] Thinks he bears a tone [00:00:31] 以为他有一种独特的气质 [00:00:31] So wake up wake up wake the sun [00:00:34] 所以醒一醒吧醒来吧唤醒阳光 [00:00:34] Wake up wake up wake the sun [00:00:36] 醒来吧醒来吧唤醒阳光 [00:00:36] Wake up wake up hanging like a chain [00:00:41] 一觉醒来心神不宁 [00:00:41] Wake up wake up wake the sun [00:00:44] 醒来吧醒来吧唤醒阳光 [00:00:44] Wake up wake up hanging like a chain [00:00:49] 一觉醒来心神不宁 [00:00:49] Wait for wait for the first train [00:00:54] 等待等待第一班火车 [00:00:54] Man dragging a sheep skin [00:00:57] 男人拖着一张羊皮 [00:00:57] Preaching reeking of weekend [00:00:59] 说教散发着周末的气息 [00:00:59] To the siren speaking tongues of kingdom come [00:01:04] 对着海妖诉说王国的语言 [00:01:04] Every dawn gets its day like [00:01:07] 每一个黎明都会到来 [00:01:07] Every gal gets her way like [00:01:09] 每个女孩都会这样 [00:01:09] Every step that I lay down brings me [00:01:12] 我踏出的每一步都让我 [00:01:12] Where I'm from [00:01:14] 在我的家乡 [00:01:14] To lay down lay down to lay my cross [00:01:17] 放下我的十字架 [00:01:17] Wake up wake up wake the sun [00:01:19] 醒来吧醒来吧唤醒阳光 [00:01:19] Wake up wake up hanging like a chain [00:01:25] 一觉醒来心神不宁 [00:01:25] Wake up wake up wake the sun [00:01:27] 醒来吧醒来吧唤醒阳光 [00:01:27] Wake up wake up hanging like a chain [00:01:32] 一觉醒来心神不宁 [00:01:32] Wait for wait for the first train [00:01:42] 等待等待第一班火车 [00:01:42] Oh oh ohhh [00:01:47] 哦哦 [00:01:47] Oh oh ohhh that train [00:02:13] 那一列火车 [00:02:13] Wake up wake up wake the sun [00:02:16] 醒来吧醒来吧唤醒阳光 [00:02:16] Wake up wake up hanging like a chain [00:02:21] 一觉醒来心神不宁 [00:02:21] Wait for wait for the first train [00:02:26] 等待等待第一班火车 [00:02:26] Who hired the walls of the station [00:02:28] 谁租用了车站的围墙 [00:02:28] To arrest my imagination [00:02:31] 让我无法想象 [00:02:31] Profit from my place under the callous thumb [00:02:36] 在无情的拇指之下从我的地位获利 [00:02:36] Every dawn gets its day like [00:02:39] 每一个黎明都会到来 [00:02:39] Man they blindly parade like [00:02:41] 朋友他们盲目地招摇过市 [00:02:41] Every step that we weigh down [00:02:43] 我们前进的每一步 [00:02:43] Plays out like a drum [00:02:46] 就像鼓声一样响起 [00:02:46] To wake up shake up to wake the sun [00:02:49] 醒来摇醒太阳 [00:02:49] Wake up wake up wake the sun [00:02:51] 醒来吧醒来吧唤醒阳光 [00:02:51] Wake up wake up hanging like a chain [00:02:56] 一觉醒来心神不宁 [00:02:56] Wake up wake up wake the sun [00:02:59] 醒来吧醒来吧唤醒阳光 [00:02:59] Wake up wake up hanging like a chain [00:03:04] 一觉醒来心神不宁 [00:03:04] Wait for wait for the first train [00:03:07] 等待等待第一班火车 [00:03:07] Wake up wake up wake the sun [00:03:09] 醒来吧醒来吧唤醒阳光 [00:03:09] Wake up wake up hanging like a chain [00:03:14] 一觉醒来心神不宁 [00:03:14] Wake up wake up wake the sun [00:03:17] 醒来吧醒来吧唤醒阳光 [00:03:17] Wake up wake up hanging like a chain [00:03:22] 一觉醒来心神不宁 [00:03:22] Wait for wait for [00:03:25] 等待 [00:03:25] Wait for wait for the first train 404

404,您请求的文件不存在!